tankeu claire
travail acharné

Cameroun
Heure locale : 03:35 WAT (GMT+1)

Langue maternelle : français (Variants: African, Cameroon) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Agriculture

Tarifs

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Études de traduction Master's degree - Cameroon UDS
Expérience Années d'expérience en traduction : 11. Inscrit à ProZ.com : Mar 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références italien vers français (Cameroon UDS)
italien vers français (Cameroon UDS)
anglais vers français (University of Dschang)
anglais vers français (University of Dschang)
anglais vers français (University of Dschang)


Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume anglais (DOCX)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Network with other language professionals
  • Improve my productivity
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
Bio
I am a professional translator and proofreader with seven years of experience. My working languages are English, French and Italian. French is my mother tongue, English and Italian my second languages. My elementary and high school was basically French oriented. After my Bachelor’s Degree in trilingual (French-English-Italian) studies at the University of Dschang, I worked as external translator in one of the linguistic centers. This position helped me to pay my school fees in the same University where I obtained my M.A. Upon completion of studies, I worked in a Translation Agency and I am also an able freelance translator since 2014. Now, I am an external translator of World Health Organization since January 2019.


Dernière mise à jour du profil
Jul 5, 2023