Mitglied seit Jun '21

Arbeitssprachen:
Englisch > Thailändisch
Thailändisch > Englisch
Spanisch > Thailändisch
Deutsch > Thailändisch
Koreanisch > Thailändisch

Loy Heaton
Let me know if I can be of any help!

Pattaya, Chon Buri, Thailand
Lokale Zeit: 12:22 +07 (GMT+7)

Muttersprache: Englisch Native in Englisch, Thailändisch (Variant: Central / Standard) Native in Thailändisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

1 rating (5.00 avg. rating)
What Loy Heaton is working on
info
Sep 24, 2021 (posted via ProZ.com):  danish ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Profilart Freiberufler und Auftraggeber, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Website localization, Editing/proofreading, Software localization, MT post-editing, Subtitling, Transcription, Transcreation, Voiceover (dubbing), Copywriting, Native speaker conversation, Project management, Vendor management, Interpreting
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Spiele/Videospiele/Computerspiele/KasinoIT (Informationstechnologie)
Computer (allgemein)Computer: Hardware
Computer: SoftwareE-Technik/Elektronik
Marketing/MarktforschungWerbung/PR
ArchitekturMedien/Multimedia

Freiwillige Arbeit / Ehrenamt Offen für freiwillige Arbeit für eine eingetragene gemeinnützige Organisation
Preise

Conditions apply
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 1
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 9. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jun 2018. Mitglied seit: Jun 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Belle Nuit Subtitler, Crowdin, Dreamweaver, Google Translator Toolkit, Idiom, Lilt, Lingotek, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio, Translation Workspace, Wordbee, Wordfast, XTM
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Lebenslauf
Hello everyone! I've been in and out of the translation world for 7 years now as of writing this bio. With my journey, I've picked up some skilled translators as friends and together we do our best to tackle projects that come our way.
Schlüsselwörter: Thai, English, Translation, Proofreading, Editing, Review, Revision, Thailand, th-TH, en-US. See more.Thai, English, Translation, Proofreading, Editing, Review, Revision, Thailand, th-TH, en-US, en-GB, TH, Bangkok. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Jan 17