Langues de travail :
anglais vers français
espagnol vers français
italien vers français

Innocent Aytembé
IT and mass communication

Yaounde, Centre, Cameroun
Heure locale : 04:25 WAT (GMT+1)

Langue maternelle : français (Variants: African, Standard-France) Native in français
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, MT post-editing, Project management, Subtitling, Translation, Website localization
Compétences
Domaines traités :
Astronomie et espaceIndustrie automobile / voitures et camions
Industrie aérospatiale / aviation / espaceMédecine : cardiologie
Ordinateurs : matérielOrdinateurs : logiciels
Ordinateurs : systèmes, réseauxIngénierie (général)
TI (technologie de l'information)Internet, commerce électronique
Média / multimédiaGénie et sciences pétrolières
Ordinateurs (général)Automation et robotique
Médecine : médicamentsMédecine : soins de santé
Médecine (général)Sciences (général)
Publicité / relations publiques
Expérience Années d'expérience en traduction : 7. Inscrit à ProZ.com : Nov 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, AutoCAD, Belle Nuit Subtitler, CaptionMaker/MacCaption, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, fiveLoadSub, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Indesign, Localizer, LogiTerm, Lokalise, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MovieCaptioner, OmegaT, Premi�re pro , Passolo, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Trados Studio, Wordfast
Bio
I am a translator/localiser specialized in softwares and websites localisation. Also specialized in medical and pharmaceutical translation. I have a Master's degree in Translation studies. My language pairs are: French A, English B, Spanish C and Italian D. I also have HND in marketing and a Master's degree in programming. 


Dernière mise à jour du profil
Jul 7, 2020