Idiomas de trabajo:
inglés al español
francés al español
francés al catalán

Belen Lucas
Humanista y especializada en literatura

Alemania
Hora local: 00:21 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español (Variant: Standard-Spain) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(4 unidentified)

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Copywriting
Especialización
Se especializa en
Medicina (general)Arquitectura
Org./Desarr./Coop. InternacionalCosméticos / Belleza
PsicologíaLingüística
Poesía y literaturaTextil / Ropa / Moda
Publicidad / Relaciones públicasCine, películas, TV, teatro

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas
francés al español - Tarifa normal: 0.20 EUR por palabra / 25 EUR por hora

Formación en el ámbito de la traducción Graduate diploma - Birbeck University
Experiencia Años de experiencia: 15 Registrado en ProZ.com: Mar 2019
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales francés al español (Humboldt-Universität zu Berlin)
francés al catalán (Universitat Pompeu Fabra)
inglés al español (Birkbeck College (Univ. of London))
inglés al catalán (Birkbeck College (Univ. of London))
inglés al catalán (Birkbeck College (Univ. of London))


Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, OmegaT, Trados Studio
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
Dear Reader, I was born in Barcelona so I grew up in a bilingual environment where I was able to acquire two native languages, Spanish and Catalan. Since I was 20 years old I have been translating texts from English to Spanish or Catalan. I worked for five years as a translator of French, English and German to Spanish for a known German e-commerce company. I worked as a translator for an advertising project for 4 months and for a month I translated news from Portuguese and English into Spanish for a well-known German television network. Speaking, reading and writing several languages ​​has allowed me to know the nuances of the words and their connotations and to love in detail each of the languages ​​that I translate. Translation is an attractive way to take a message to another audience without losing its essence.
Palabras clave: French, Portuguese, English, German, Translations, Spanish, Catalan, Literature, Journalism, History. See more.French, Portuguese, English, German, Translations, Spanish, Catalan, Literature, Journalism, History, Philosophy, Romance Languages, European Languages. See less.


Última actualización del perfil
Jun 18, 2020