This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifizierter Nutzer
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen
Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe
Wirtschaft/Handel (allgemein)
Wirtschaftswissenschaften
Tourismus und Reisen
Sport/Fitness/Erholung
Ernährungswissenschaft
Esoterik
Umwelt und Ökologie
Energie/Energieerzeugung
Einzelhandel
Arbeitsgebiete:
Kochen/Kulinarisches
Lebensmittel
Transport/Logistik/Versand
Medien/Multimedia
Internet, E-Commerce
Marketing/Marktforschung
Werbung/PR
Bilanzierung/Buchhaltung
Recht (allgemein)
Personalwesen
Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik)
Kunst, Kunsthandwerk, Malerei
Textilien/Kleidung/Mode
Kosmetik, Schönheitspflege
Möbel/Haushaltsgeräte
Immobilien/Grundstücke
Idiome/Maximen/Sprichwörter
Slang
Psychologie
Biologie, Biochemie, Mikrobiologie
Medizin (allgemein)
Landwirtschaft
Forstwirtschaft/Holz/Nutzholz
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau
More
Less
Freiwillige Arbeit / Ehrenamt
Offen für freiwillige Arbeit für eine eingetragene gemeinnützige Organisation
Als professionelle, NAATI-zertifizierte Übersetzerin für die Sprachen Englisch > Deutsch, spezialisiere ich mich auf Übersetzungen von amtlichen Dokumenten wie z. B. Zeugnissen, Zertifikaten und Urkunden (Geburts-, Namens-, Hochzeits-, Scheidungs-, Todesurkunden, Schulzeugnissen), Lizenzen, Personalausweisen etc., die einer offiziellen Beglaubigung durch einen zertifizierten Übersetzer (z. B. durch NAATI - die (australische) nationale Akkreditierungsbehörde für Übersetzer und Dolmetscher), für die Vorlage bei einer Regierung, einem Gericht, einer Bildungseinrichtung oder anderen Behörden, bedürfen.
Des Weiteren biete ich professionelle Übersetzungen und Untertitelübersetzung für allgemeine Texte jeglicher Art, sowie Texte in meinen Spezialisierungsgebieten (wie oben aufgeführt), in Englisch <> Deutsch und Spanisch > Deutsch an, und/oder lese deutsche und englische Texte Korrektur.