Mitglied seit May '23

Arbeitssprachen:
Niederländisch > Englisch
Deutsch > Englisch
Englisch (einsprachig)

Emi Howard
Translation, editing, subtitling

Groningen, Niederlande
Lokale Zeit: 13:44 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Englisch (Variants: UK, US) Native in Englisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Copywriting, Transcreation, Native speaker conversation
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
PersonalwesenSozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.
PsychologieBildungswesen/Pädagogik
PhilosophieGeschichte
JournalismusMedien/Multimedia
LinguistikWissenschaft (allgemein)

Preise

Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 5. Angemeldet bei ProZ.com seit: Feb 2023. Mitglied seit: May 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Aegisub, Trados Studio
Website https://intoenglish.info/
CV/Resume Englisch (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Lebenslauf

I'm Emi Howard, owner of IntoEnglish. I provide translation, editing, and subtitling services in the language combinations Dutch to English and German to English. I am a native (British) English speaker.

My specialisations include higher education and academia, the social sciences and humanities, journalism/media studies and corporate communication.

I have worked at a University Language Centre as a translator and editor for over four years; now I am setting out as a freelancer.

Schlüsselwörter: english, german, dutch, translation, editing, subtitling, academic editing, academia, higher education, social sciences. See more.english, german, dutch, translation, editing, subtitling, academic editing, academia, higher education, social sciences, humanities, journalism, media, corporate communication, inclusive language, diversity and inclusion. See less.


Letzte Profilaktualisierung
May 9, 2023



More translators and interpreters: Niederländisch > Englisch - Deutsch > Englisch   More language pairs