Arbeitssprachen:
Englisch > Dänisch
Dänisch > Englisch
Französisch > Dänisch

lingtech
Cross-national Understanding

Lokale Zeit: 20:47 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Dänisch Native in Dänisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Kein Feedback erhalten
Profilart Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, Desktop publishing, Project management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Biologie, Biochemie, MikrobiologieChemie, -technik
Computer (allgemein)Computer: Systeme, Netzwerke
E-Technik/ElektronikTechnik (allgemein)
IT (Informationstechnologie)Recht: Patente, Marken, Urheberrecht
Maschinen/MaschinenbauMedizin: Pharmazie

Preise

Übersetzerische Ausbildung Master's degree - University of Copenhagen
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 13. Angemeldet bei ProZ.com seit: Nov 1999.
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multicorpora, PaTrans, Other CAT tool, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, STAR Transit, Trados Studio
Website http://www.lingtech.com/
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Richtlinien für die Berufsausübung lingtech befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.0).
Lebenslauf

Largest Danish agency specialising in translation and cross-cultural consulting


Areas of specialisation: Patents of all kinds, IT, Medicine, Banking, and hardcore technology
Advanced users of computer assisted translation tools like Trados, Transit and PaTrans (our own fully automated machine translation system for ENG>DAN patent applications).
Graphics department specialising in presentations.
Subtitling.
Consultancy in cross-cultural matters.
See Info about Lingtech

Established in 1993 as a patent translation agency. Evolved into a full-service agency.
Expects high quality and respect for deadlines. Prompt payment.
Most jobs are rather larger, so several translators are working as a team with a local team leader at Lingtech.
Translators using Trados or Transit are preferred (we are willing to help newbies with the proper use of such tools).
Schlüsselwörter: Translation, Cross-cultural consultancy, Cross-national Understanding, Cross-national Understanding shapes the future, Patents, Language technology, CAT systems, Technical translations, IT, Medicine. See more.Translation,Cross-cultural consultancy,Cross-national Understanding, Cross-national Understanding shapes the future, Patents, Language technology, CAT systems, Technical translations,IT, Medicine,Psychiatry,Banking,XML,Subtitling. See less.


Letzte Profilaktualisierung
May 4, 2010