Working languages:
French to Norwegian
Danish to Norwegian
English to Norwegian

Lise Marie Lunaas Holt
Literature lover & language enthusiast

Kristiansand, Vest-Agder, Norway
Local time: 12:52 CEST (GMT+2)

Native in: Norwegian (Variants: Bokmål, Nynorsk) Native in Norwegian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, MT post-editing, Transcreation, Editing/proofreading, Translation, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureCinema, Film, TV, Drama
Cooking / CulinaryLinguistics
ArchitectureCosmetics, Beauty
Tourism & TravelMedia / Multimedia
Art, Arts & Crafts, PaintingMusic

Rates

Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio
New! Video portfolio:
Translation education Master's degree - University of Bergen, Norway
Experience Registered at ProZ.com: Oct 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to another profession
  • Improve my productivity
Bio
Passionate about language and good texts, I decided this year to become a translator. So far, it all seems very exciting. I have already done subtitling at TedTalks, a great experience that I would love to do again. 

My background is in the humanities, more exactly French language and literature. That is why my source language is French. I have a French Baccalauréat and know French culture from the inside. I have also studied French grammar at universities in Norway, in addition to translation. While studying, I worked as an interpreter in French, in hospitals, and child welfare. My agency was satisfied with my services. I also speak and write English fluently.

All over, I am very enthusiastic about this new career, and I am looking forward to getting in touch with new clients. 



Keywords: French, subtitling, culture, cooking, Norwegian, academic, literature


Profile last updated
Jan 10