Arbeitssprachen:
Deutsch > Englisch
Dänisch > Englisch
Dänisch > Deutsch

gloog
reliabilty and competence

Kirke Saaby, Kirke Saaby
Lokale Zeit: 04:33 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Englisch Native in Englisch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Kunst, Kunsthandwerk, MalereiAllgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
GeschichteMathematik und Statistik
MusikPhilosophie
Dichtung und BelletristikPsychologie
Wissenschaft (allgemein)

Übersetzerische Ausbildung Master's degree - copenhagen business school
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 14. Angemeldet bei ProZ.com seit: Apr 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Englisch (University of Edinburgh)
Dänisch > Englisch (CBS, Denmark)
Mitgliedschaften N/A
Software word, works, Powerpoint
Lebenslauf
I have degrees in General Science, German and Music from the University of Edinburgh, and a European Masters in Conference Interpreting from the Copenhagen Business School. In both translation and interpreting my language combination is: FROM German,Danish/English TO English/German. I am particularly experienced with translations in the field of Music (e.g. a Ph.D. thesis on the rhetoric of renaissance opera) and literature (I have extensive knowledge of German literature, have translated e.g. poetry of Brecht and Trakl). A good deal of my translation activity is however devoted to the field of business and commerce. Translating annual reports and other company publications takes up a good deal of my time. I should also mention that I studied E.U. law as part of my Masters degree, and have done a good deal of translation in this field (e.g. food legislation).
Schlüsselwörter: literature, philosophy, music, E.U., proofreading, annual reports, general business, correspondance


Letzte Profilaktualisierung
Sep 1, 2012