Projektangaben | Zusammenfassung | Bestätigung |
Translation Auftragsvolumen: 11996 words Abgabedatum: Dec 2010 Languages:
Französisch > Deutsch | Conclusions
Recht (allgemein) | Kein Kommentar |
Translation Auftragsvolumen: 5026 words Abgabedatum: Oct 2010 Languages: Französisch > Deutsch
| Traduction manuel chausson biomécanique
Medizin: Instrumente | Kein Kommentar |
Translation Auftragsvolumen: 0 days Abgabedatum: Jul 2010 Languages:
Französisch > Deutsch | Questionnaires pour les stations de ski
Marketing/Marktforschung | Kein Kommentar |
Translation Auftragsvolumen: 0 days Abgabedatum: May 2010 Languages:
Französisch > Deutsch | Traduction manuel matériel chantier
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau | Kein Kommentar |
Translation Auftragsvolumen: 3973 words Abgabedatum: Jan 2010 Languages: Französisch > Deutsch
| Tourismus im Elsass
Tourismus und Reisen | Kein Kommentar |
Translation Auftragsvolumen: 789 words Abgabedatum: Sep 2007 Languages: Französisch > Deutsch | taxes foncières, compte de résultat, avis d'impot
Finanzen (allgemein) | Kein Kommentar |
Translation Auftragsvolumen: 4334 words Abgabedatum: Aug 2007 Languages: Französisch > Deutsch | contrat d'assurance
Recht: Verträge | Kein Kommentar |
Translation Auftragsvolumen: 3.168 words Abgabedatum: Jul 2007 Languages: Französisch > Deutsch | Bilan annuel/Jahresbilanz
Wirtschaft/Handel (allgemein) | Kein Kommentar |
Translation Auftragsvolumen: 321 words Abgabedatum: May 2007 Languages: Französisch > Deutsch | Zusammenfassung der bisherigen beruflichen Erfahrungen
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe | Kein Kommentar |
Translation Auftragsvolumen: 1001 words Abgabedatum: May 2007 Languages: Französisch > Deutsch | Mitarbeiterprofile einer Anwaltskanzlei
Lebensläufe der Inhaber einer Anwaltskanzlei; CV des avocats d'un cabinet
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe | Kein Kommentar |
Translation Auftragsvolumen: 305 words Abgabedatum: Apr 2007 Languages: Französisch > Deutsch | contradiction de la créance/Widerspruch gegen eine Forderung
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe | Kein Kommentar |
Translation Auftragsvolumen: 5786 words Abgabedatum: Mar 2007 Languages: Französisch > Deutsch | Litige/Rechtsstreit
Schriftliche Stellungnahme der Gegenpartei in einem Rechtstreit
Recht: Verträge | Kein Kommentar |
Translation Auftragsvolumen: 2.475 words Abgabedatum: Feb 2007 Languages: Französisch > Deutsch | Arbeitsvertrag/Contrat de travail
Recht: Verträge | Kein Kommentar |
Translation Auftragsvolumen: 3963 words Languages:
Französisch > Deutsch | Gesellschaftsvertrag/Statuts
Recht: Verträge | Kein Kommentar |
Translation Auftragsvolumen: 5173 words Languages: Französisch > Deutsch | Gesellschaftsvertrag / Statuts
Recht: Verträge | Kein Kommentar |
Translation Auftragsvolumen: 8171 words Languages: Französisch > Deutsch | Contrat de location / Mietvertrag
Miet- und Wartungsvertrag für Elektrofahrzeuge
Recht: Verträge | Kein Kommentar |
Translation Auftragsvolumen: 1732 lines Languages: Französisch > Deutsch | Franz. Kontenrahmenplan / Plan comptable
Bilanzierung/Buchhaltung | Kein Kommentar |
Translation Auftragsvolumen: 4270 words Languages: Französisch > Deutsch | Agrément / Antrag auf Zulassung
Agrément-formulaires obligatoires Code général des impôts;
Steuerformulare im Zusammenhang eines Zulassungsantrags für eine Gesellschaft
Recht: Steuern und Zoll | Kein Kommentar |