This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Manufacturing
Mechanics / Mech Engineering
IT (Information Technology)
Law: Contract(s)
Computers (general)
Business/Commerce (general)
Automotive / Cars & Trucks
Also works in:
Other
Computers: Hardware
Computers: Software
Computers: Systems, Networks
Cosmetics, Beauty
More
Less
Rates
German to English - Rates: 0.10 - 0.20 USD per word / 20 - 50 USD per hour
Project History
0 projects entered
Portfolio
Sample translations submitted: 1
German to English: Introduction Detailed field: Other
Source text - German Ich lade Sie herzlich ein, von meinem Wissen und von Erfahrung zu profitieren.
Ich bin ein gebürtige Deutsche und ich lebe seit 18 Jahren in den USA.
Ich bin in beiden Sprachen einschließlich Dialekte und in den Terminologien fließend. Ich habe umfangreiche Erfahrung in technischen und nicht-technischen Uebersetzungen von Dokumenten und möchte Ihnen meine Dienstleistungen anbieten.
Ich habe für verschiedene Firmen übersetzt:
• Grammer Inc.
• Meta-Partner
• Private Kunden
Die Dokumente, die ich übersetzt habe, schließen ein:
• Arbeitsanweisung
• Prozeßflußdokumente
• materielle Sicherheit Leistungsblätter
• Rechneroperation und Assemblerbefehle
• gesetzliche Dokumente
• Ausfall-Modi U. Effekt-Analyse (FMEAs)
• Checklisten 20Keys
• und vieles mehr
Ich bin sofort vorhanden, Ihnen mit Ihren Dokumentübersetzungen zu helfen.
Translation - English I cordially invite you to profit from my knowledge and experience.
I am a German native and I have lived in the U.S.A. for 18 years. I am fluent in both languages including their dialects and terminologies.
I have extensive experience translating technical and non-technical documents and would like to offer my services to you. I have translated for various types of contractors:
• Grammer Inc.
• Meta Partners
• Private Parties
The documents I have translated include:
• work instruction
• process flow documents
• material safety data sheets
• machine operation and assembly instructions
• legal documents
• Failure Modes & Effect Analysis (FMEA’s)
• 20Keys Checklists
• and many more
I am immediately available to help you with your document translations.
Allow me to call next week to follow up with you and make arrangements as desired.
More
Less
Experience
Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Jan 2007.
I cordially invite you to profit from my knowledge and experience.
I am a German native and I have lived in the U.S.A. for 18 years. I am fluent in both languages including their dialects and terminologies.
I have extensive experience translating technical and non-technical documents and would like to offer my services to you. I have translated for various types of contractors:
• Grammer Inc.
• Meta Partners
• Private Parties
The documents I have translated include:
• work instruction
• process flow documents
• material safety data sheets
• machine operation and assembly instructions
• legal documents
• Failure Modes & Effect Analysis (FMEA’s)
• 20Keys Checklists
• and many more
I am immediately available to help you with your document translations.
Allow me to call next week to follow up with you and make arrangements as desired.
Sincerely,
Karin Emery
Ich lade Sie herzlichst ein, von meinem Wissen und von Erfahrung zu profitieren.
Ich bin eine gebürtige Deutsche und ich lebe seit 18 Jahren in den USA.
Ich bin in beiden Sprachen, einschließlich Dialekte und in den Terminologien, fließend. Ich habe umfangreiche Erfahrung in technischen und nicht-technischen Uebersetzungen von Dokumenten und möchte Ihnen meine Dienstleistungen anbieten.
Ich habe für verschiedene Firmen übersetzt:
• Grammer Inc.
• Meta-Partner
• Private Kunden
Die Dokumente, die ich übersetzt habe, schließen ein:
• Arbeitsanweisung
• Prozeßflußdokumente
• materielle Sicherheit Leistungsblätter
• Rechneroperation und Assemblerbefehle
• gesetzliche Dokumente
• Ausfall-Modi u. Effekt-Analyse (FMEAs)
• Checklisten 20Keys
• und vieles mehr
Ich bin sofort vorhanden, Ihnen mit Ihren Dokumentübersetzungen zu helfen.
Mit freundlichen Gruessen,
Karin Emery
Keywords: any document translation German < > English, automotive, legal, work instructions, machine operation, assembly instruction, process flow documents, reliable service