Mitglied seit Aug '09

Arbeitssprachen:
Deutsch > Spanisch
Englisch > Spanisch

Maria Franco
Untertitel Übersetzung Lektorat

Berlin, Berlin, Deutschland
Lokale Zeit: 15:34 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Spanisch Native in Spanisch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Kino, Film, Fernsehen, TheaterInternationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung
Kunst, Kunsthandwerk, MalereiGeschichte
Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.Musik
Kochen/Kulinarisches

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 89, Beantwortete Fragen: 127
Payment methods accepted Banküberweisung, PayPal
Übersetzerische Ausbildung Translation studies at FH Cologne and Cologne University
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 27. Angemeldet bei ProZ.com seit: Nov 2003. Mitglied seit: Aug 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Spanisch (Großes Deutsches Sprachdiplom Goethe Institut )
Mitgliedschaften Association of German Literary Translators VDÜ
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Gewonnene Wettbewerbe 9th ProZ.com Translation Contest: German to Spanish
Lebenslauf
Content and Style:
More than 20 years experience editing and translating

• Over 12 years active as freelance translator, with a focus on subtitling movies, operas and documentaries on classical music and ballet from German and English into Spanish (list of works upon request). I have also translated newspaper articles, research, academic and policy papers, as well as development aid reports and handbooks, newsletters, websites, CD booklets and other publications on fashion & lifestyle, design and architecture, etc.

• Worked ten years as in-house professional editor/proofreader in Spanish on a broad range of subjects such as issues facing civil society, development aid, the environment, politics, the economy, etc. (list of works upon request).

• I was born in Colombia and have lived in Spain, and am therefore able to deliver translations for both Spanish and Latin American audiences. Moreover, I have lived in French-speaking Tunisia for four years and more than ten years in Germany.
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 89
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Spanisch68
Deutsch > Spanisch17
Spanisch4
Allgemeine Gebiete (PRO)
Sonstige48
Kunst/Literatur18
Wirtschaft/Finanzwesen8
Geistes- und Sozialwissenschaften7
Marketing4
Punkte in 1 weiteren Gebiet >
Fachgebiete (PRO)
Bildungswesen/Pädagogik8
Kunst, Kunsthandwerk, Malerei8
Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.7
Umwelt und Ökologie4
Geschichte4
Linguistik4
Tourismus und Reisen4
Punkte in 5 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: Untertitel, Drehbuch, Kino, Film, Dokumentarfilm, Musik, Klassische Musik, Oper, Kunst, Literatur. See more.Untertitel,Drehbuch,Kino,Film,Dokumentarfilm,Musik,Klassische Musik,Oper,Kunst,Literatur,Turismus,Madrid,Berlin,Kolumbien,Englisch,Deutsch,Spanisch. See less.




Letzte Profilaktualisierung
Aug 7, 2017



More translators and interpreters: Deutsch > Spanisch - Englisch > Spanisch   More language pairs