Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
3 Oct 24 '12 deu>esl Prüfungszeugnis nach § 31 HwO Certificado de examen(es) / de prueba(s) pro closed ok
- May 11 '12 deu>esl Protokollführung/Stimmzähler Redacción del acta / Escrutinio pro closed ok
4 Nov 29 '11 deu>esl Leistungsakte expediente de prestaciones pro closed no
- Nov 17 '11 deu>esl Mehrfertigung copia pro closed ok
3 Nov 7 '11 deu>esl Inhalt: Keine Eintragung Contenido: Sin notas de antecedentes (penales) pro closed ok
3 Oct 27 '11 deu>esl sich verkörpern corresponde / representa pro closed ok
- Mar 29 '11 deu>esl Haus-, Wohnungs- und Grundeigentum propiedad de casas, de casas por pisos y de inmuebles pro closed no
4 Feb 15 '11 deu>esl Bucheffekte valores anotados pro closed no
- Oct 14 '10 deu>esl Ermächtigte Übersetzerin des Oberlandesgerichts Köln Tarductora jurada autorizada por el Tribunal Regional Superior de Colonia pro closed ok
4 Jul 14 '10 deu>esl vorhandenen "existentes" pro closed ok
4 Jun 3 '10 deu>esl vgl. Rz. 5 ff. véase número al margen ... pro closed ok
- Apr 24 '10 deu>esl zur Gewissheit der Notarin para que conste a la notaria pro closed ok
- Feb 16 '10 deu>esl unabhängig davon, dass das Recht ... an das dort geltende Recht anknüpft. independientemente de que el derecho vigente en donde se hallan los bienes coincida con ... pro closed no
- Jan 21 '10 deu>esl Frase (...bedarf es der Ausf�hrung zum Vertragsabschluss) será necesaria la ejecución del contrato para que el mismo se considere cerrado pro open no
4 Jan 20 '10 deu>esl der beurkundende Notar el notario autorizante pro closed ok
- Jan 10 '10 deu>esl Sekretär lic. iur. Secretario Licenciado en Derecho (Sekretär lic. iur) pro closed ok
- Jan 6 '10 deu>esl Kurzausfertigung extracto del juicio/sentencia que incluya la cláusula ejecutoria pro closed no
- Dec 24 '09 deu>esl Übernahmeprotokoll acta de recepción pro closed no
4 Dec 10 '09 deu>esl anwaltlich beraten asesorar jurídicamente/legalmente pro closed no
4 Nov 30 '09 deu>esl Unterbrechungstatbestände tipos/modalidades de interrupción pro closed no
4 Nov 29 '09 deu>esl Tarifbeschäftigter Personal laboral / Personal del convenio pro closed ok
- Oct 6 '09 deu>esl Auslandzustellung notificación en el extranjero pro closed ok
4 Sep 19 '09 deu>esl Dienststellung puesto, cargo, grado pro closed no
3 Jul 28 '09 deu>esl Zurruhesetzungsverfügung Disposiciones para la jubilación pro closed no
4 Jul 28 '09 deu>esl Oberamtsanwalt fiscal superior pro closed no
- Jul 24 '09 deu>esl Anschlussrechtsmittel a interponer recurso y *contraapelar* pro closed ok
4 Jul 23 '09 deu>esl schuldrechtliche compensación obligacional de las expectativas de pensión pro closed ok
4 Jun 24 '09 deu>esl prozessrechtslastiger de derecho procesal pro closed no
4 Jun 22 '09 deu>esl eine Untreue zu Lasten von (defraudación por) administración fraudulenta / prevaricación por parte de pro closed no
4 Jun 12 '09 deu>esl Abgabe der Strafverfolgung traspaso de la persecución/procesamiento penal pro closed ok
4 Jun 12 '09 deu>esl massgebliche Vorschrift disposición determinante pro closed no
- Jun 3 '09 deu>esl Leiharbeit prestamismo laboral pro closed ok
4 May 21 '09 deu>esl Ausfertigungen und Abschriften ejemplares / copias pro closed ok
4 May 21 '09 deu>esl abweichendes Wirtschaftsjahr iniciará un año de ejercicio diferente el... pro closed ok
4 May 21 '09 deu>esl Zahlenwerk cuentas / cifras obtenidas pro closed ok
4 May 21 '09 deu>esl Gewinnrücklage reserva de ganancias / margen de beneficios pro closed ok
- May 20 '09 deu>esl Eine kostendeckende Masse ist vorhanden masa pro closed ok
- May 20 '09 deu>esl gerichtliche Anordnungen decisiones/requerimientos judiciales pro closed ok
4 May 18 '09 deu>esl Dezernent /-in Jefe/a de sección // Jefe/a de departamento pro closed ok
- Apr 17 '09 deu>esl §§ 613 Abs.1 Satz 1, 1. Halbsatz ZPO artículo 613, apartado 1, primer elemento de la primera frase del Código procesal civil alemán (ZPO) pro closed no
- Feb 27 '09 deu>esl Beweisaufnahmetermin probatoria pro closed ok
4 Feb 27 '09 deu>esl Gelder entziehen retirar fondos pro closed ok
- Feb 24 '09 deu>esl Anspruch aus der Verwaltung derechos relativos / concernientes a la administración pro closed ok
4 Feb 18 '09 deu>esl vergleichserklärung Acta de conciliación pro closed no
4 Feb 16 '09 deu>esl die a.o Gerichtspräsidentin außerordentlich(e) pro closed ok
4 Dec 13 '08 deu>esl Wir bitten um Sachstandmitteilung solicitamos información sobre la situación de hecho pro closed ok
4 Oct 15 '08 deu>esl Irrtumsanfechtung impugnación por error pro closed ok
Asked | Open questions | Answered