Arbeitssprachen:
Englisch > Chinesisch
Französisch > Chinesisch
Spanisch > Chinesisch

Adsion's Lagnuage Studio - Adsion's Lagnuage Studio
★★★★★ 5-★ Lingua Services

Verdun, Quebec, Kanada
Lokale Zeit: 05:35 EDT (GMT-4)

Muttersprache: Chinesisch (Variants: Simplified, Traditional) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
45 positive reviews
Persönliche Nachricht
Certified Pro translator since 1997, professional language studio with qualified translators, Fr-En-Sp-Zh (simplified & traditional)
Profilart Freiberufler und Auftraggeber, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Diese Person war früher ein ProZ.com-Moderator.
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Project management, Operations management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Umwelt und ÖkologieBotanik
Kraftfahrzeuge/PKW und LKWMedizin: Instrumente
Medizin (allgemein)Medizin: Pharmazie
Maschinen/MaschinenbauWirtschaft/Handel (allgemein)
Sport/Fitness/ErholungE-Technik/Elektronik

Freiwillige Arbeit / Ehrenamt Offen für freiwillige Arbeit für eine eingetragene gemeinnützige Organisation

Preise
Englisch > Chinesisch – Angestrebter Preis: 0.15-0.20 USD pro Wort / 40-50 USD pro Stunde
Französisch > Chinesisch – Angestrebter Preis: 0.15-0.20 USD pro Wort / 40-50 USD pro Stunde
Spanisch > Chinesisch – Angestrebter Preis: 0.15-0.20 USD pro Wort / 40-50 USD pro Stunde
Chinesisch > Englisch - Honorarsätze: 0.15 - 0.20 USD pro Zeichen / 40 - 50 USD pro Stunde
Chinesisch > Französisch - Honorarsätze: 0.15 - 0.20 USD pro Zeichen / 40 - 50 USD pro Stunde

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 2865, Beantwortete Fragen: 1500, Gestellte Fragen: 116
Projekt-Historie 12 eingegebene Projekte    7 positive Auftraggeber-Feedbacks
ProjektangabenZusammenfassungBestätigung

Translation
Auftragsvolumen: 5 days
Abgabedatum: Oct 2008
Languages:
Französisch > Englisch
Französisch > Chinesisch
Translation of Documents about Link & Communication between Machines and PLC

Interesting and very professional documents

Maschinen/Maschinenbau, Computer: Software, Automatisierung und Robotik
positiv
INNO GLOBAL Co.,Ltd.: translation with high quality and effectiveness,professional and responsible

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 15 days
Abgabedatum: Oct 2008
Languages:
Englisch > Chinesisch
Proofreading of Subtitles for an Environmental Protection Program Video & Audio

Very interesting projects, absolutely encouraging and beneficial to us and our society!

Medien/Multimedia, Werbung/PR
positiv
Feature Subtitling & Translation: Very thorough and professional

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 1 days
Abgabedatum: Oct 2008
Languages:
Französisch > Chinesisch
Proofreading of an Applicable Fiscal and Social Regime about Salaries

Projet intéressant

Personalwesen, Finanzen (allgemein), Bilanzierung/Buchhaltung
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 1 days
Abgabedatum: Jul 2008
Languages:
Französisch > Chinesisch
Translation of Shoes Packing Inserts Notice



Druck und Satz, Verlagswesen, Textilien/Kleidung/Mode
positiv
Business Team Translations Ltd. / Business Team International Kft.: Adsion, you are not only a professional translator but you have an outstanding attitude as well!

Editing/proofreading
Auftragsvolumen: 5 days
Abgabedatum: Jul 2008
Languages:
Französisch > Chinesisch
Französisch > Englisch
Sports Introduction Manual for the 2008 Beijing Olympic Games

Nice PM and instant payments, professional work method

Sport/Fitness/Erholung
positiv
Beijing U-Shine: I respect your work. you are really a responsible translator.

Translation
Auftragsvolumen: 2 days
Abgabedatum: Apr 2008
Languages:
Französisch > Chinesisch
Website Localization for an Astuces Tchat



Internet, E-Commerce, IT (Informationstechnologie)
positiv
Viceversa Belgium: We were very pleased with your translation. Many thanks

Translation
Auftragsvolumen: 3 days
Abgabedatum: Nov 2007
Languages:
Englisch > Chinesisch
Translation of bidding documents for Létourneau Pipe Organs



Musik, Marketing/Marktforschung
positiv
Orchimédia: Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 18000 words
Abgabedatum: Oct 2007
Languages:
Englisch > Chinesisch
Localisation of Website for Cirque du Soleil

Interesting project, instant payment

Tourismus und Reisen, Internet, E-Commerce
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 4000 words
Duration: Apr 2003 to Jun 2003
Languages:
Englisch > Chinesisch
Server Administration User Manual of Microsoft WINDOWS 2003 SERVER (partial)

Server Administration User Manual of Microsoft WINDOWS 2003 SERVER

Computer: Systeme, Netzwerke
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 20000 words
Duration: Sep 2003 to Nov 2007
Languages:
Französisch > Chinesisch
Französisch > Englisch
Specifications to Auto Part Suppliers of PSA Peugeot-Citrëon

Specifications to Auto Part Suppliers of PSA Peugeot-Citrëon Group

Kraftfahrzeuge/PKW und LKW, Maschinen/Maschinenbau
 Kein Kommentar

Translation
Auftragsvolumen: 3000 words
Duration: Oct 2007
Languages:
Französisch > Chinesisch
Localisation of Website for Giftogether

Description: Localisation of Website for Giftogether Customer: http://www.Giftogether.com Period: About 3 days from Oct 18, 2007 Language Pair: Fr to Zh Field(s): Website Localisation, IT Place: Montreal, Quebec, Canada Capacity: more than 3, 000 words Tools: SDL Trados, Ms Word, FrHelper, etc.

Internet, E-Commerce
positiv
Blue Board outsourcer info (0 to 5 entries):  Very good job.

Translation
Auftragsvolumen: 60 days
Duration: Dec 2008 to Feb 2009
Languages:
Englisch > Chinesisch
Translation of Manuals for an Airport Ground Support System

Project interesting and well organized...

Transport/Logistik/Versand, Kraftfahrzeuge/PKW und LKW, Luft- und Raumfahrt
 Kein Kommentar


Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  21 Einträge

Payment methods accepted Scheck, Banküberweisung, PayPal, Western Union, Interac e-Transfer, INTERAC
Company size <3 employees
Year established 2002
Currencies accepted Canadian dollars (cad), Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 14
Glossare alpha, AutoMech, BioMedical, Biz, Com, Ele, Env, IT, Linguistics, Sports
Standards / Certification(s) SDL Certified
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - Harbin Institute of Tehcnology
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 27. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jul 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Qualifikationen Französisch > Chinesisch (Université de Montréal, verified)
Englisch > Chinesisch (Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec, verified)
Chinesisch > Englisch (Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec)
Chinesisch (Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec, verified)
Spanisch > Chinesisch (Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec)


Mitgliedschaften CTTIC, OTTIAQ
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, FrameMaker, Frontpage, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, WPS, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio, Wordfast

Website http://www.adsionlangue.my.proz.com
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Adsion's Lagnuage Studio befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf
Certified & Professional Translator since 1997

Services : Translation, Localization, Proofreading, Transcription, Terminology
Languages: from Chinese, English, French, Spanish to Simplified Chinese & Traditional Chinese, English, French
Expertise : Machinery, Automobile, Website & Software Localizations, Electricity & Electronics, Telecommunication, Automation, Business & Finance, Sports, Multimedia, Medical, Biology, Environment

CAT Tools
SDL Trados, MemQ, Déjavu, SDLX...

Project Examples
* Proofreading of legal and website materials for McDonard's (www.mcdonalds.com)
* Translation of documents for Aéro Montréal (www.aeromontreal.ca)
* Translation of instruction manuals of Ground Support Equipment for JBT AeroTech (www.jbtaerotech.com)
* Translation of product promotional documents & marketing materials for Bombardier Aerospace (www.bombardier.com/en/aerospace)
* Translation of documents of clinical studies on disease treatments for the Service Canada
* Translation of Server Administration User Manual for Microsoft WINDOWS 2003 SERVER
* Translation of Telecommunication Monitoring Center offer with technical presentations for Alcatel-Lucent
* Translations of specifications to auto part suppliers of PSA Group (http://www.psa-peugeot-citroen.com )
References and specifications about internationalization of Intranet websites of PSA Group
* Translations of references and specifications about outsourced parts and materials of Renault Automobiles
* Website localization and translation of corporation & shows promotion documents for Le Cirque du Soleil (http://www.cirquedusoleil.com)
* Translation of China marketing documents & press release for Fur Council of Canada (http://www.furcouncil.com)
* Translation & Proofreading of sports introduction manual for the Beijing 2008 Olympic Games
......

No test translation free of charge is acceptable. Thank you for your understanding! 谢绝免费试译,万望理解!
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 2898
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 2865


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Chinesisch1197
Chinesisch > Englisch1015
Französisch > Chinesisch306
Französisch > Englisch114
Spanisch > Chinesisch99
Punkte in 6 weiteren Sprachrichtungen >
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik952
Wirtschaft/Finanzwesen571
Sonstige510
Medizin260
Rechts- und Patentwesen209
Punkte in 4 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Maschinen/Maschinenbau381
Wirtschaft/Handel (allgemein)251
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW222
E-Technik/Elektronik169
Finanzen (allgemein)148
Medizin (allgemein)109
Recht (allgemein)97
Punkte in 75 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects12
With client feedback7
Corroborated7
100% positive (7 entries)
positive7
neutral0
negative0

Job type
Translation9
Editing/proofreading3
Language pairs
Französisch > Chinesisch7
Englisch > Chinesisch5
Französisch > Englisch3
Specialty fields
Internet, E-Commerce3
Maschinen/Maschinenbau2
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW2
Computer: Software1
Automatisierung und Robotik1
Medien/Multimedia1
Werbung/PR1
Personalwesen1
Bilanzierung/Buchhaltung1
Textilien/Kleidung/Mode1
Sport/Fitness/Erholung1
Marketing/Marktforschung1
Tourismus und Reisen1
Computer: Systeme, Netzwerke1
Transport/Logistik/Versand1
Luft- und Raumfahrt1
Other fields
Finanzen (allgemein)1
Druck und Satz, Verlagswesen1
IT (Informationstechnologie)1
Musik1
Schlüsselwörter: Chinese, Simplified Chinese, Mandarin, Traditional Chinese, English, French, Spanish, Chinese teaching, Chinese training, Chinese tutoring. See more.Chinese, Simplified Chinese, Mandarin, Traditional Chinese, English, French, Spanish, Chinese teaching, Chinese training, Chinese tutoring, Mandarin teaching, Mandarin Training, Madnarin coaching, 中文, 汉语, 法语, 法文, 英语, 英文, 西班牙语, 西班牙文, 教汉语, 学汉语, 教中文, 学中文, 中文辅导, Translation, proofreading, transcription, localization, localisation, trduction, relecture, rédaction, machine, machinery, machinerie, machines, machineries, auto, autos, automobiles, automation, business, affaires, bank, banque, caisse, biz, business, coomerce, medical, médical, banking, electric, électrique, electrical, electricity, électricité, electronic, électronique, electronics, home appliance, appareils ménagers, appareil ménager, appliances, IT, localization, localizations, localisation, localisations, software, logiciel, website, siteweb, Communication, telecomminication, télécommunication, Quebec, Québec, Electricity Supply, alimentation électrique, électrification, Nuclear Electricity, électrification nucléaire, électronucléaire, Machinery, Automobile, Website & Software Localizations, Electricity & Electronics, Telecommunication, Automation, Business & Finance, Sports, Environment, automobile, machinerie, électricité, électricité nucléaire, localisations de site-web et de logiciel, télécommunication, automation, sports, environnement, environnement, esports. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Feb 10, 2022