Arbeitssprachen:
Englisch > Polnisch
Deutsch > Polnisch
Polnisch > Englisch

Anna Branicka
Best choice for medica/legal translation

Warsaw, Mazowieckie, Polen
Lokale Zeit: 17:22 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Polnisch Native in Polnisch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Project management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
PsychologieMedizin: Kardiologie
Medizin: PharmazieMedizin: Gesundheitswesen
Tiere/Viehzucht/-haltungRecht: Patente, Marken, Urheberrecht
Recht: VerträgeRecht (allgemein)
Militär/Verteidigung

Preise
Englisch > Polnisch - Standard Preis: 0.10 EUR pro Wort / 30 EUR pro Stunde
Deutsch > Polnisch - Standard Preis: 0.10 EUR pro Wort / 30 EUR pro Stunde
Polnisch > Englisch - Standard Preis: 0.10 EUR pro Wort / 30 EUR pro Stunde
Deutsch > Englisch - Standard Preis: 0.10 EUR pro Wort / 30 EUR pro Stunde

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 123, Beantwortete Fragen: 49, Gestellte Fragen: 20
Projekt-Historie 3 eingegebene Projekte

Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 1
Glossare Automation & Robotics, Business/Finance English-Polish, Construction EN-PL, Forensic/Legal EN-PL, German-Polish, Medicine EN-PL, Medicine PL-EN, Military PL-EN, Military/Defense EN-PL, Oil and gas eng-pl
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - Nicolaus Copernicus University
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 21. Angemeldet bei ProZ.com seit: Aug 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Polnisch > Englisch (School of Translation, Interpreting and Languages)
Englisch > Polnisch (School of Translation, Interpreting and Languages)
Deutsch > Polnisch (UMK)
Mitgliedschaften TEPIS
TeamsAnia's team
Software Across, Adobe Acrobat, Catalyst, DejaVu, Idiom, Indesign, memoQ, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, AbbyFine Reader, Alchemy Publisher 2.0, Multiterm Extract, TradosStudio 2009, TradosStudio2011, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
Forumbeiträge 29 forum posts
Website http://www.annabranicka.com
Events and training
Conferences attended
Training sessions attended
Richtlinien für die Berufsausübung Anna Branicka befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf
Experience
- Full-time translator and interpreter at the Ministry of the National Defence, Warsaw Poland – my translations of international agreements have been - published in the Polish Journal of Laws
- Cooperation with various translation agencies home and abroad
- Cooperation with companies and institutions (including non-government ones) e.g. Waryński Żelechów, Polsko-Niemiecka Współpraca Młodzieży, Ministry of National Defence etc.

I have Polish, NATO and EU security clearance.

Examples of translated texts:
- agreements concluded in various business and industry branches
- tender documentation
- reports/brochures/ booklets
- feasibility studies
- EU decisions, resolutions, regulations etc.
- Manuals
- Abstracts and papers of scientific publications e.g. papers concerning rheological properties of aluminum alloy conductors
- Legal documents and opinions
- Descriptions of weapons, aviation documentation
- practical guides
- press releases and texts
- technical standards
- training manuals/ booklets
- applications for EEA grants
- master agreements
- clinical trials documentation
- IFUs and medical instrument user's manuals
Schlüsselwörter: tłumacz języka angielskiego, tłumacz angielski, tłumacz niemiecki, tłumacz języka niemieckiego, tłumaczenia angielski niemiecki, tłumaczenia rozmowy biznesowe, tłumaczenia negocjacje handlowe, tłumaczenia prawnicze, tłumaczenie umowy, tłumaczenia prawo. See more.tłumacz języka angielskiego, tłumacz angielski, tłumacz niemiecki, tłumacz języka niemieckiego, tłumaczenia angielski niemiecki, tłumaczenia rozmowy biznesowe, tłumaczenia negocjacje handlowe, tłumaczenia prawnicze, tłumaczenie umowy, tłumaczenia prawo, tłumaczenia badania kliniczne, medycyna, instrumenty medyczne lokalizacja stron www, lokalizacja stron internetowych, tłumaczenia techniczne, tłumaczenia przez Internet, energetyka, tłumaczenia przemysł naftowy, translations oil and gas industry, wojskowość, tłumaczenia lotnictwo, tłumaczenie endokrynologia, certyfikat poświadczenia bezpieczeństwa, Warszawa, Polish translator, Polish translation, Polish interpreter Warsaw, English-Polish translator, English-Polish translation, Polish interpreter, English interpreter Poland, German-English translation, business translation, business and marketing, science, marketing materials, security clearance, law, military, business, endocrinology, Warsaw, NATO, weapon, military equipment, military law, clinical trials, medical instruments. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Jun 27, 2020