Arbeitssprachen:
Deutsch > Englisch

Frosty
Few are better faster, or faster better

Lokale Zeit: 18:50 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Englisch 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Desktop publishing, Sales
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
WirtschaftswissenschaftenUmwelt und Ökologie
Allgemeines/Konversation/Grußworte/BriefeMarketing/Marktforschung
Militär/VerteidigungMusik
Tourismus und ReisenWirtschaft/Handel (allgemein)
Technik (allgemein)Geschichte

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 822, Beantwortete Fragen: 770
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 25. Angemeldet bei ProZ.com seit: Sep 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, PowerPDF, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
Lebenslauf
A little is known about a wide variety of themes. Subjects with which I have been specifically involved:

Military and defence
Sales and Marketing : Brochures, Handbooks, Advertising
Social Psychology and Industrial Relations
Environmental matters, especially drinking water and the toxicology, microbiology and medical ailments associated with it.
Tourism and Travel in general, coach tours in particular, Guide Books
Music, with emphasis on bands, modern music, arranging and instruments
Automobiles, Trucks and Coaches, but with certain limitations
Commercial Law, Contracts, Tenders


Successful completion of a colloquial language course whilst in the British Army led to regular tasking as an interpreter, occasionally as a translator. The essentially military vocabulary that had been learnt was greatly expanded over the next several years by social contact with the local populace
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 842
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 822


Sprache (PRO)
Deutsch > Englisch822
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik383
Rechts- und Patentwesen48
Medizin15
Naturwissenschaften8
Punkte in 5 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW108
Militär/Verteidigung73
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau63
Technik (allgemein)41
Lebensmittel35
Maschinen/Maschinenbau35
Marketing/Marktforschung34
Punkte in 43 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: Military, defence Sales, Marketing, Brochures, Handbooks, Advertising Social Psychology, Industrial Relations Environmental matters, drinking water, toxicology, microbiology. See more.Military, defence Sales, Marketing, Brochures, Handbooks, Advertising Social Psychology, Industrial Relations Environmental matters, drinking water,toxicology, microbiology, medical ailments. Tourism, Travel, coach tours, Guide Books Music, bands, modern music, arranging, musical instruments Automobiles, Trucks and Coaches. Commercial Law, Contracts, Tenders . See less.


Letzte Profilaktualisierung
Jun 27, 2023



More translators and interpreters: Deutsch > Englisch   More language pairs