Mitglied seit Feb '13

Arbeitssprachen:
Englisch > Mazedonisch
Englisch > Serbisch
Englisch > Albanisch
Englisch > Bulgarisch
Englisch > Deutsch

Emilija Tarundjioska
Emilija T.

Mazedonien
Lokale Zeit: 13:36 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Englisch (Variant: UK) Native in Englisch, Mazedonisch Native in Mazedonisch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Emilija Tarundjioska is working on
info
Jun 5, 2023 (posted via ProZ.com):   Just finished working on a translation of error messages for a Thermobonding machine in Trados Studio! That was fun! ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

Persönliche Nachricht
Fast, reliable and affordable translation of highest quality
Profilart Freiberufler und Auftraggeber
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Transcription, Training
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Medizin: PharmazieIT (Informationstechnologie)
Medizin (allgemein)E-Technik/Elektronik
Druck und Satz, VerlagswesenRecht (allgemein)
WirtschaftswissenschaftenTelekommunikation
Staatswesen/PolitikTourismus und Reisen


Preise
Englisch > Mazedonisch – Angestrebter Preis: 0.06-0.08 EUR pro Wort / 10-15 EUR pro Stunde
Englisch > Serbisch – Angestrebter Preis: 0.06-0.08 EUR pro Wort / 10-15 EUR pro Stunde
Englisch > Albanisch – Angestrebter Preis: 0.06-0.08 EUR pro Wort / 10-15 EUR pro Stunde
Englisch > Bulgarisch – Angestrebter Preis: 0.06-0.08 EUR pro Wort / 25-30 EUR pro Stunde
Englisch > Deutsch – Angestrebter Preis: 0.08-0.10 EUR pro Wort / 25-30 EUR pro Stunde

Payment methods accepted Visa, Geldanweisung, Banküberweisung | Send a payment via ProZ*Pay
Übersetzerische Ausbildung Graduate diploma - Ss. Cyril and Methodius
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 21. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jul 2008. Mitglied seit: Feb 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften Academy of Language Art Skopje, MITI (Member of Institute of Tra, APCI
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio, TransSuite2000, Wordfast
CV/Resume Englisch (PDF)
Lebenslauf

Dear Ladies and Gentleman,

My name is Emilija Tarundjioska.

I am a translator, interpreter, proofreader and a teacher.

Work Experience: 

I have worked for Vitaminka.com.mk – Macedonia,
Translator and Interpreter in English for
 EVN –
Austria, The Organization for Security and Cooperation in Europe OSCE, 
Association
of Scientific and Professional Translators of Macedonia, English and 
Macedonian Conference Interpreter at the State
Protocol of the Ministry of Foreign Affairs,
 Freelance
Macedonian Government Translator and Interpreter in English, Macedonian
 Court
Translator and Interpreter, Translator and Interpreter for the American Chamber
of
 Commerce in
Macedonia, Translator and Interpreter for the Macedonian Chambers of
 Commerce, Test Engineer for
a major search engine, Thomas Cook, Translator and Interpreter for the
Commission for prevention of corruption of R. Macedonia, Interpreter for the
Ministry of Justice in the UK, a long-term translator and a proofreader for the
University of Philology and Philosophy, a long-term legal translator for few
major court hearings in the
 USA,
Makita, Canon, LG (translator and editor as well as project coordinator for the
 Macedonian, Serbian and Albanian site
(EN<>MK, RS, AL)), Phillips, LEGO, Domino, ITlab, Dataart,
GlaxoSmithKline, Galenika a.d, Alliance Medical, GSC, Agrisa, Danisco,
Translator for DAES (Serbian Association of Agricultural Economists)
, Translation of materials for EBRD (European Bank for Reconstruction
and Development – Green Technologies), Translation of medical reports and
studies for Sistina (Hospital in R. Macedonia)
and many others.

Looking forward to our future cooperation



Kind Regards,


E. Tarundjioska

Skopje - Macedonia

Email: [email protected]

Mob: 00389 75 274 944

Skype: live:.cid.8847ff9a83d7fc5d

Schlüsselwörter: technical, medical, legal, finance, law, EU law, children's books, conference interpreter, immigration translator, airport interpreter. See more.technical, medical, legal, finance, law, EU law, children's books, conference interpreter, immigration translator, airport interpreter, domestic violence, tourism, localization, fast service, high quality, . See less.


Letzte Profilaktualisierung
Jan 9