Arbeitssprachen:
Deutsch > Norwegisch
Norwegisch > Deutsch
Englisch > Norwegisch

Tatiana Krause
Native bilingual

Lokale Zeit: 21:15 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Deutsch Native in Deutsch, Norwegisch Native in Norwegisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Werbung/PRTourismus und Reisen
PersonalwesenInternationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung
IT (Informationstechnologie)Journalismus
LinguistikMedien/Multimedia

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 4, Beantwortete Fragen: 3, Gestellte Fragen: 1
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 2
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - University of Otago
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 23. Angemeldet bei ProZ.com seit: Dec 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://www.ordrett.com
CV/Resume CV will be uploaded shortly
Lebenslauf
I'm bilingual (German and Norwegian) and completed a BA in Linguistics (2003) at the University of Otago, New Zealand and the University of Toronto.

Since 2001, I have worked as a interpreter for Kristiansand Tolketjeneste, mainly interpreting for the police.

I have done various translations and interpretations over the past 10 years, but didn't start officially as a freelancer before earlier this year.

My main translations have been documents and handbooks within the area of roads and constructionworks, as well as different technical texts, letters, as well as cultural/travel/information, websites information.

I translate German > Norwegian and Norwegian > German, as well as English > Norwegian and English > German.
Schlüsselwörter: quality, quantity, quickly, efficient, reliable


Letzte Profilaktualisierung
Mar 24, 2009