Arbeitssprachen:
Englisch > Portugiesisch
Deutsch > Portugiesisch

German -> PT-BR
Automation, Anleitungen, Maschinen

Lokale Zeit: 12:18 -03 (GMT-3)

Muttersprache: Portugiesisch 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Training
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Automatisierung und RobotikTelekommunikation
Industrielle TechnikLinguistik
Maschinen/MaschinenbauInternet, E-Commerce
Transport/Logistik/Versand

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 44, Beantwortete Fragen: 24, Gestellte Fragen: 3
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  2 Einträge

Payment methods accepted PayPal, Banküberweisung
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 1
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - USP-Universidade de São Paulo
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 15. Angemeldet bei ProZ.com seit: Dec 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Portugiesisch (Universität Eberhard-Karls Tübingen)
Deutsch > Portugiesisch (Goethe Institut)
Deutsch > Portugiesisch (TESTDAF)
Deutsch > Portugiesisch (Universidade de São Paulo)
Englisch > Portugiesisch (Universidade de São Paulo)
Mitgliedschaften N/A
Software Across, Microsoft Word, OmegaT, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung German -> PT-BR befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf

Danke für Ihr Interesse an meinem Profil.

Seit 2009 arbeite ich vollzeitig als Übersetzer in den Sprachkombinationen DE-PT-BR und EN-PT-BR.

Meine berufliche Erfahrung umfasst IT, Computer, Automation und internationale Logistik in der Branche Automotive. Das und weitere Kurse sind die Grundlage für die technische Übersetzung.

Ich kann Ihnen bei der Übersetzung von Gebrauchsanleitungen, Arbeits- und Wartungsanweisungen und anderen Dokumenten helfen. 

SDL Trados ist mein bevorzugtes CAT Tool. Across, Memoq und OmegaT sind mir auch bekannt und werden oft verwendet.

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 48
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 44


Sprache (PRO)
Deutsch > Portugiesisch44
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik36
Medizin4
Marketing4
Fachgebiete (PRO)
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau16
Möbel/Haushaltsgeräte8
Maschinen/Maschinenbau8
Technik (allgemein)4
Marketing/Marktforschung4
Medizin (allgemein)4

Alle Punkte ansehen >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
Deutsch > Portugiesisch1
1
Specialty fields
Other fields
Druck und Satz, Verlagswesen1
Schlüsselwörter: Logistik, Flurförderer, Mechatronik, Automation, CNC, Computer, Internet, Fertigung, Produktion, Robotik. See more.Logistik, Flurförderer, Mechatronik, Automation, CNC, Computer, Internet, Fertigung, Produktion, Robotik, Maschinenbau, Logistics, Mechatronics, Production, Machine, Maschine, Gebrauchsanleitung, Gebrauchsanweisung, Druckmaschine, Printing, Deutsch, Portugiesisch, Brasilien, Englisch. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Feb 13, 2020



More translators and interpreters: Englisch > Portugiesisch - Deutsch > Portugiesisch   More language pairs