Arbeitssprachen:
Tschechisch > Französisch
Slowakisch > Französisch
Englisch > Französisch

SPI-Trad

Lokale Zeit: 13:29 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Französisch Native in Französisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation
Allgemeine Fachgebiete
Arbeitsgebiete:
Finanzen (allgemein)Bauwesen/Hochbau/Tiefbau
Recht (allgemein)Recht: Verträge
Energie/Energieerzeugung
Preise
Tschechisch > Französisch - Preise: 0.09 - 0.11 EUR pro Wort
Slowakisch > Französisch - Preise: 0.09 - 0.11 EUR pro Wort
Englisch > Französisch - Preise: 0.09 - 0.11 EUR pro Wort
Deutsch > Französisch - Preise: 0.09 - 0.11 EUR pro Wort

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 72, Beantwortete Fragen: 19
Payment methods accepted Banküberweisung
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 2
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - Université de Strasbourg
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 27. Angemeldet bei ProZ.com seit: Mar 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften JTP
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
Richtlinien für die Berufsausübung SPI-Trad befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf
I have been a freelance translator since 1996. I have mainly worked for various agencies and I provided translation services for large privatisation projects in the Czech republic: Prague urban lighting, Prague Water services, district heating and water services companies all over the country (for Dalkia, Veolia, Ondeo). I am also specialised in construction translation and I have provided translation works for many residential, commercial and industrial projects throughout the Czech republic (mainly for Vinci Group). All those translations works have been encompassing not only the technical side of the projects, but also all their managerial and legal aspects.


I provide translations for the Court of Justice of the European Union and the European Court of Human Rights.


I also provide translations for the European Commission (DG Translation, DG Enterprise and Industry).


I have been a member of the Czech Union of Interpreters and Translators (JTP) since 2010.


I have a BA in Applied foreign languages - English, German, Italian (Strasbourg University, 2012, with first class honours).
I previously graduated from the Technological University Institute of Colmar, France, in 1989, with a specialisation in business and trade.
I also followed a 3-year course in banking with the Institut technique de Banque (1991-1994).
Site Meter
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 72
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprachrichtungen (PRO)
Tschechisch > Französisch68
Englisch > Französisch4
Allgemeine Gebiete (PRO)
Medizin28
Wirtschaft/Finanzwesen16
Geistes- und Sozialwissenschaften12
Sonstige8
Technik4
Punkte in 1 weiteren Gebiet >
Fachgebiete (PRO)
Medizin (allgemein)24
Versicherungen12
Recht: Steuern und Zoll8
Immobilien/Grundstücke8
Transport/Logistik/Versand4
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe4
Medizin: Kardiologie4
Punkte in 2 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >


Letzte Profilaktualisierung
Sep 13, 2018