Arbeitssprachen:
Deutsch > Englisch

Chafyn Hörnecke
<b><i>TRUE TRANSLATIONS</i></b

Berlin, Berlin, Deutschland
Lokale Zeit: 00:42 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Englisch Native in Englisch, Spanisch Native in Spanisch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Energie/EnergieerzeugungRecht: Patente, Marken, Urheberrecht
PatenteTransport/Logistik/Versand
Recht: VerträgeTextilien/Kleidung/Mode

Preise
Deutsch > Englisch – Angestrebter Preis: 0.06-0.10 EUR pro Wort / 20-30 EUR pro Stunde

KudoZ-Aktivität (PRO) Beantwortete Fragen: 3, Gestellte Fragen: 1
Payment methods accepted Banküberweisung, Visa, American Express, MasterCard
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 2
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 16. Angemeldet bei ProZ.com seit: Dec 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume Englisch (DOC)
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Chafyn Hörnecke befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf

As an independent bilingual translator I have the necessary linguistic proficiency and experience to complete all kinds of translations and editing tasks in a competent and flexible manner. I have six years experience as translator and proofreader, covering a large range of texts with an emphasis on legal and technical translations, with special expertise in the field of logistics.

Examples of the documents I have experience in translating are:

Quality Assurance Agreements

License Agreements

Legal Documentation

Technical Specifications

Data Sheets

Health & Safety Reports

Manuals and guides

Technical Specifications

All translations are carried out accurately, professionally and on time

Confidentiality is personally assured

Feel free to contact me for an advance quote

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects5
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation4
Editing/proofreading1
Language pairs
5
Specialty fields
Transport/Logistik/Versand2
Recht: Verträge2
Other fields
Technik (allgemein)2
Recht (allgemein)1
Umwelt und Ökologie1
Schlüsselwörter: german, logistics, legal, renewable energies, windpower, wind turbines


Letzte Profilaktualisierung
Apr 18, 2020



More translators and interpreters: Deutsch > Englisch   More language pairs