Arbeitssprachen:
Englisch > Französisch
Deutsch > Französisch

Gwenl
Marketing-oriented and detail-oriented

Frankreich
Lokale Zeit: 09:30 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Französisch Native in Französisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Kein Feedback erhalten
Persönliche Nachricht
10 years of experience as an in-house + freelance translator since 2010
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Marketing/MarktforschungAllgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
Computer (allgemein)Computer: Software
Computer: HardwareMedizin (allgemein)
Medizin: GesundheitswesenMedizin: Instrumente
IT (Informationstechnologie)

Preise
Englisch > Französisch – Angestrebter Preis: 0.11-0.12 EUR pro Wort / 30-40 EUR pro Stunde
Deutsch > Französisch – Angestrebter Preis: 0.12-0.13 EUR pro Wort / 35-45 EUR pro Stunde

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 140, Beantwortete Fragen: 81, Gestellte Fragen: 580
Payment methods accepted Banküberweisung
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - Université Montpellier III
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 25. Angemeldet bei ProZ.com seit: Sep 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Französisch (Université Paul-Valéry Montpellier III)
Deutsch > Französisch (Université Paul-Valéry Montpellier III)
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS STUDIO 2015, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Lebenslauf

Experienced English/German to French Translator

I am particularly interested in marketing-oriented documents.

Marketing
Marketing-related documents, press releases, newsletters, web site content, brand guidelines


Business/HR
Enterprise magazines, Corporate documents, Training courses

General Medical Content
User manuals, marketing documents with medical content, web site content for medical equipment

I use SDL Trados Studio 2019

Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 148
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 140


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Französisch116
Deutsch > Französisch24
Allgemeine Gebiete (PRO)
Sonstige66
Technik22
Wirtschaft/Finanzwesen20
Medizin12
Marketing8
Punkte in 3 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe24
Textilien/Kleidung/Mode16
Wirtschaft/Handel (allgemein)12
Kochen/Kulinarisches8
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW8
Kosmetik, Schönheitspflege8
Medizin: Instrumente8
Punkte in 13 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: English/German to French translator, marketing documents, medical documentation, technical documents, software documentation, press releases


Letzte Profilaktualisierung
Mar 26, 2019



More translators and interpreters: Englisch > Französisch - Deutsch > Französisch   More language pairs