Mitglied seit Aug '07

Arbeitssprachen:
Englisch > Italienisch
Deutsch > Italienisch
Spanisch > Italienisch

Milena Cardaci
Translator DE-EN-ES>Italian

Campagnano di Roma, Lazio, Italien
Lokale Zeit: 23:42 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Italienisch Native in Italienisch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Persönliche Nachricht
I only accept jobs I can deal with
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
Blue Board affiliation:
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Training, Project management
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Wirtschaft/Handel (allgemein)Wirtschaftswissenschaften
Finanzen (allgemein)Journalismus
Schiffe, Segeln, SeefahrtSport/Fitness/Erholung
Computer: SoftwareKraftfahrzeuge/PKW und LKW

Preise
Englisch > Italienisch - Standard Preis: 0.08 EUR pro Wort / 50 EUR pro Stunde
Deutsch > Italienisch - Standard Preis: 0.08 EUR pro Wort / 50 EUR pro Stunde
Spanisch > Italienisch - Standard Preis: 0.07 EUR pro Wort / 30 EUR pro Stunde

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 15, Beantwortete Fragen: 11, Gestellte Fragen: 14
Projekt-Historie 2 eingegebene Projekte

Payment methods accepted Visa, PayPal, Banküberweisung | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 3
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - SSLiMIT (Università degli Studi di Bologna) and CTI
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 22. Angemeldet bei ProZ.com seit: Mar 2006. Mitglied seit: Aug 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Italienisch (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)
Englisch > Italienisch (CTU - Tribunale di Roma)
Englisch > Italienisch (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)
Englisch > Italienisch (TradInFo)
Deutsch > Italienisch (TradInFo)


Mitgliedschaften TradInFo
Software Adobe Acrobat, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.tradinfo.org
Lebenslauf
Keine Inhalte angegeben
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 15
(Schwierigkeitsgrad PRO)


Sprachrichtungen (PRO)
Deutsch > Italienisch11
Englisch > Italienisch4
Allgemeine Gebiete (PRO)
Technik8
Sonstige7
Fachgebiete (PRO)
Textilien/Kleidung/Mode7
Technik (allgemein)4
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau4

Alle Punkte ansehen >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Language pairs
Deutsch > Italienisch1
Englisch > Italienisch1
Specialty fields
Religion1
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW1
Other fields
Schlüsselwörter: Translation, Translator, TraduzioneTraduttore, Traduttrice, CTU, Tribunale, Economia, Finanza, Bilanci, Medicina iperbarica. See more.Translation, Translator, TraduzioneTraduttore, Traduttrice, CTU, Tribunale, Economia, Finanza, Bilanci, Medicina iperbarica, Hyperbaric medicine, Journalism, Giornalismo, Automotive, Economy, Finance, Sport-medicine, Apnoe, Scuba, sailing, navi, maritime, Roma, Yoga, Medical, Law, Legal, legale, contratti, Legge, Licenze, contract, Übersetzung, Übersetzer, Übersetzerin, pregnancy, Schwangerschaft. See less.


Letzte Profilaktualisierung
May 10, 2021