This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Jun 16, 2020 (posted viaProZ.com): Daily medical reports for Bayer Pharmaceuticals & banking docs for Bank of America .... but I always prefer a playful and creative marketing job ;)...more »
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress, Wordfast
Bio
In addition to the occasional enjoyable poetic translation which lets me practise my alliteration, I love translating marketing and tourism pieces where the tone of voice is often casual, but also tailored to the specific customer.
Since these jobs come along less often, I have also become highly skilled at pharma/medical translations. These include adverse event reports, drug trial protocols, ethical review communications, patient medical reports and many other texts in this field. It was a steep learning curve at first, but after more than 7 years I've become the go-to guy in my language pairs at a number of agencies.
I still learn something new every time and thoroughly enjoy the challenge.
Another big interest of mine is business. I help my wife run a jewellery design business here in London, UK and worked in my family's business for many years which focused on importing and distributing Swedish products in the UK.
My 7+ years as working as a freelance translator has given me the chance to become proficient in banking correspondence, financial statements and annual reports, insurance contracts, and a wide range of other financial texts.
I've also become highly skilled in legal documentation, translating case materials such as court judgments, submissions/subpoenas, patent disputes, shareholder lawsuits, construction litigation and much more.
If you've read this far, you can probably tell I like to keep things varied :)
So if you have a job or large project and you're looking for a totally reliable, fun and friendly translator who loves adding a little splash of creativity (only where required of course! I won't be adding extra zeros to bank statements or drug doses) then please get in touch.
Keywords: swedish-english marketing translation and localization, swedish-english medical translation, swedish-english pharmaceutical translation, swedish-english legal translation, swedish-english travel and tourism translation, swedish-english financial translation, swedish-english banking translation, danish-english marketing translation and localization, danish-english medical translation, danish-english pharmaceutical translation. See more.swedish-english marketing translation and localization, swedish-english medical translation, swedish-english pharmaceutical translation, swedish-english legal translation, swedish-english travel and tourism translation, swedish-english financial translation, swedish-english banking translation, danish-english marketing translation and localization, danish-english medical translation, danish-english pharmaceutical translation, danish-english legal translation, danish-english travel and tourism translation, danish-english financial translation, danish-english banking translation, norwegian-english marketing translation and localization, norwegian-english medical translation, norwegian-english pharmaceutical translation, norwegian-english legal translation, norwegian-english travel and tourism translation, norwegian-english financial translation, norwegian-english banking translation, . See less.