Mitglied seit Apr '21

Arbeitssprachen:
Englisch > Kroatisch
Deutsch > Kroatisch

Iskra Bedeković
Subtitler/Translator/QC-er

Špišić Bukovica, Viroviticko-Podravska, Kroatien
Lokale Zeit: 07:36 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Kroatisch Native in Kroatisch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Subtitling, Translation, Editing/proofreading
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Bildungswesen/Pädagogik

Preise

Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge  0 Einträge
Payment methods accepted Banküberweisung
Portfolio Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 3
Übersetzerische Ausbildung Bachelor's degree - Faculty of Humanities and Social Sciences in Zagreb, Croatia
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 15. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jun 2015. Mitglied seit: Apr 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Kroatisch (University of Zagreb )
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast
CV/Resume Englisch (PDF)
Lebenslauf

I've been working as a freelance
audiovisual translator and subtitler for 12 years in the following
language combinations; EN-CRO, GER-CRO (I obtained a bachelor degree
in German language and literature and Pedagogy). Since 2017 I work as
an audiovisual translator and QC-er for the global media service provider SDI
Media. Since 2018 I am a member of the Croatian Association of Audiovisual
Translators. I also worked as an audiovisual
translator for a DTT Vendor Sublime Subtitling (Netflix) with over 90 delivered projects.

Schlüsselwörter: subtitling, translating, proofreading, editing, english, german, croatian, cinema, film, TV


Letzte Profilaktualisierung
May 24, 2022



More translators and interpreters: Englisch > Kroatisch - Deutsch > Kroatisch   More language pairs