Technologieaffine freiberufliche Fachübersetzerin mit weitreichender Erfahrung im Qualitätsmanagement, spezialisiert auf juristische und wirtschaftliche Texte sowie Marketingtexte. Eine gute Beziehung zu meinen Kunden liegt mir als Grundlage für eine erfolgreiche Zusammenarbeit ebenso am Herzen wie der konstruktive Austausch mit den kompetenten Kollegen meines weitreichenden Netzwerkes. Der konsequente Einsatz von CAT-Tools wie SDL Trados Studio ermöglicht mir eine effiziente Gestaltung meines Arbeitsalltags Meine Kompetenzen werden durch umfangreiche Erfahrungen im Projektmanagement erweitert. -------------------------------------------------------------------------------------- Traductora técnica autónoma con entusiasmo para tecnología y amplia experiencia en gestión de calidad - especializada en textos jurídicos, financieros y publicitarios. Una cooperación fructuosa se base a una buena relación con mis clientes así como al intercambio constructivo con los competentes colegas de mi amplia red. El uso sistemático de las herramientas TAO me permite organizar mi trabajo diario de forma eficaz. Mis competencias se ven reforzadas por una amplia experiencia en la gestión de proyectos. |