Freelance translators » Spanisch > Portugiesisch » Marketing » Internet, E-Commerce » Page 13

Below is a list of Spanisch > Portugiesisch freiberufliche Übersetzer, die auf Übersetzungen im Bereich Marketing: Internet, E-Commerce spezialisiert sind. Weitere Suchfelder erhalten Sie über eine erweiterte Suche. Klicken Sie dafür auf den rechtsstehenden Link.

290 Ergebnisse (zahlende ProZ.com-Mitglieder)

Freelance translator native in

Specializes in

241
Claudia Figueiredo
Claudia Figueiredo
Native in Portugiesisch (Variant: European/Portugal) 
TEP, Translator available, Iberian Portuguese translations, Iberian Portuguese translator, English into Portuguese translations, Italian into Portuguese translations, Spanish into Portuguese translations. Portuguese proofreading, Portuguese reviser, Portuguese reviewer, Portuguese proofreading, ...
242
Luciana Soutelo
Luciana Soutelo
Native in Portugiesisch (Variant: Brazilian) 
ArrayComputer: Software, Computer: Systeme, Netzwerke, IT (Informationstechnologie), Internet, E-Commerce, ...
243
Gabriele Lima
Gabriele Lima
Native in Portugiesisch (Variant: Brazilian) 
english, portuguese, literature, translation, proofreading, editing, marketing, business, IT, medical, ...
244
Igor Lobão
Igor Lobão
Native in Portugiesisch 
ArrayInternet, E-Commerce, Produktion/Fertigung, Textilien/Kleidung/Mode, Telekommunikation, ...
245
Luiza Dias
Luiza Dias
Native in Portugiesisch (Variant: Brazilian) 
English, Brazilian Portuguese, social sciences, ciências sociais, humanities, humanidades, human sciences, ciências humanas, psychology, psicologia, ...
246
Christina Moreira
Christina Moreira
Native in Portugiesisch (Variant: Brazilian) 
engenharia, ecologia, meio ambiente, petróleo, gás, TI, ciências sociais, islã, engineering, ecology, ...
247
Matheus Chaud
Matheus Chaud
Native in Portugiesisch (Variant: Brazilian) Native in Portugiesisch
Translation, QA, Quality Assurance, Localization, Localisation, Technical Translation, Post-Editing, English, Portuguese, Brazilian Portuguese, ...
248
Paulo Fernandes
Paulo Fernandes
Native in Deutsch (Variant: Germany) Native in Deutsch, Portugiesisch (Variants: Brazilian, Cape Verdean, European/Portugal, Mozambican, Angolan, South African) Native in Portugiesisch, Englisch Native in Englisch
certified translation, English translation, legal translation, contract translation, birth certificate translation, driver's license translation, marriage certificate translation, death certificate translation, legal translator, medical translator, ...
249
Hidson Guimarães
Hidson Guimarães
Native in Portugiesisch (Variant: Brazilian) 
ArrayComputer: Software, Druck und Satz, Verlagswesen, SAP, Internet, E-Commerce, ...
250
Domingas SPINOLA PIRES FERNANDES
Domingas SPINOLA PIRES FERNANDES
Native in Portugiesisch (Variants: European/Portugal, Cape Verdean, Brazilian, Mozambican, Angolan) 
Portuguese, portugais, portuguese, french, français, frances, traducteur, translator, tradutor, car industry, ...
251
Paula Saldanha
Paula Saldanha
Native in Portugiesisch (Variant: Brazilian) 
ArrayComputer: Software, E-Technik/Elektronik, Internet, E-Commerce, Medien/Multimedia, ...
252
Rafael Spuldar
Rafael Spuldar
Native in Portugiesisch (Variants: European/Portugal, Brazilian) 
ArrayFotografie/Bildbearbeitung (und Grafik), Automatisierung und Robotik, Produktion/Fertigung, Transport/Logistik/Versand, ...
253
TradMar_Trans
TradMar_Trans
Native in Portugiesisch 
ArrayMilitär/Verteidigung, Medien/Multimedia, Materialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.), Tiere/Viehzucht/-haltung, ...
254
Jose Vidigal
Jose Vidigal
Native in Portugiesisch (Variant: Brazilian) 
ArrayTelekommunikation, Transport/Logistik/Versand, Computer (allgemein), Produktion/Fertigung, ...
255
Susana Valdez
Susana Valdez
Native in Portugiesisch (Variant: European/Portugal) 
inglês, português, tradutor, traducao, tradução, traduzir, susana, valdez, medicina, médica, ...
256
LinguaVox
LinguaVox
Native in Spanisch Native in Spanisch, Französisch Native in Französisch
iso 17100, iso 17100 certificate, iso 17100 certification, iso 17100 certified translation, iso 17100 certified translation company, iso 17100 certified translation services
257
O G V
O G V
Native in Spanisch (Variant: Standard-Spain) 
writer and creator.
258
Igor Romani Fracalossi
Igor Romani Fracalossi
Native in Portugiesisch (Variant: Brazilian) Native in Portugiesisch, Spanisch (Variant: Argentine) Native in Spanisch, Französisch (Variants: Standard-France, Swiss) Native in Französisch, Italienisch Native in Italienisch
ArrayKunst, Kunsthandwerk, Malerei, Internet, E-Commerce, Transport/Logistik/Versand, Energie/Energieerzeugung, ...
259
Jonnathan Oliveira
Jonnathan Oliveira
Native in Portugiesisch (Variant: Brazilian) 
video games, software, app, application, localization, french, english, portuguese, sound, music, ...
260
Daisa Galli
Daisa Galli
Native in Portugiesisch (Variant: Brazilian) 
English to Portuguese reliable, high-quality translations, over 8 years'experience


Übersetzungs- oder Dolmetschjob ausschreiben

  • Erhalten Sie Angebote von professionellen Übersetzern aus der ganzen Welt
  • 100 % kostenlos
  • Die weltweit größte Übersetzer- und Dolmetschergemeinschaft



Sowohl Übersetzer als auch Dolmetscher tragen durch das Übersetzen einer Sprache in eine andere Sprache zur Kommunikation zwischen Kulturen bei. Im Gegensatz zu Dolmetschern, die mit dem gesprochnen Wort arbeiten, beschäftigen sich Übersetzer mit niedergeschriebenen Texten.

Übersetzen umfasst weitaus mehr als einfaches Konvertieren einer Sprache in eine andere. Übersetzer müssen sowohl umfassende Kenntnisse des Sachgebiets der von ihnen übersetzten Texte besitzen als auch die mit der Ausgangs- und Zielsprache verbundenen Kulturen verstehen.

Mit mehr als 300 000 registrierten Übersetzern und Dolmetschern stellt ProZ.com weltweit die größte Datenbank von Sprachexperten dar. Um einen Übersetzer zu finden, wählen Sie bitte entweder die entsprechende Sprachkombination aus oder versuchen Sie es über die 1,512,600Erweiterte Übersetzer- und Dolmetschersuche. Zudem können Sie mittels Ausschreiben eines Übersetzungsjobs um Angebotsabgaben für ein bestimmtes Projekt bitten.