Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ



Arbeitssprachen:
Deutsch > Englisch
Italienisch > Englisch
Deutsch > Italienisch

Marina Stubinski
EU Interpreter: DE/ITA/FR -> EN.

Vereinigtes Königreich
Lokale Zeit: 09:55 BST (GMT+1)

Muttersprache: Englisch Native in Englisch, Italienisch Native in Italienisch
  • Send message through ProZ.com

4 positive reviews

0.0 (4 reviews)


Persönliche Nachricht
MA BA DPSI. Italian German EU-accredited Interpreter
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription, Training, Desktop publishing
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Druck und Satz, VerlagswesenWirtschaft/Handel (allgemein)
Kraftfahrzeuge/PKW und LKWFinanzen (allgemein)
Medizin (allgemein)Produktion/Fertigung
Investment/WertpapiereMaterialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.)
Medizin: PharmazieLinguistik

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 50, Beantwortete Fragen: 55
Payment methods accepted Scheck, Banküberweisung
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - LondonMet
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 17. Angemeldet bei ProZ.com seit: Oct 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Italienisch (London Metropolitan University)
Englisch > Italienisch (London Metropolitan University)
Deutsch > Englisch (EU Accredited)
Italienisch > Englisch (EU Accredited)
Deutsch > Englisch (London Metropolitan University)


Mitgliedschaften ITI
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress
CV/Resume London-based business interpreter
Lebenslauf


LONDON BASED NATIVE TRILINGUAL INTERPRETER

Interprete senza accento a Londra | Akzentfreie Dolmetscherin in London

DE, ITA, FR -> EN

Specialises in medical, automotive, marketing, banking/finance, business.

MA Interpreting (Distinction)
www.germanitalian.co.uk
View Marina Stubinski's profile on LinkedIn
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 61
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 50


Sprachrichtungen (PRO)
Italienisch > Englisch20
Englisch > Italienisch18
Deutsch > Englisch8
Deutsch > Italienisch4
Allgemeine Gebiete (PRO)
Wirtschaft/Finanzwesen14
Technik12
Medizin8
Sonstige8
Kunst/Literatur8
Fachgebiete (PRO)
Produktion/Fertigung4
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW4
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau4
Geografie4
Bilanzierung/Buchhaltung4
Medizin: Pharmazie4
Wirtschaftswissenschaften4
Punkte in 6 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: business interpreter, interprete madrelingua inglese, Londra, interprete di trattativa, interprete italiano inglese, Italian interpreter, German interpreter, Italian Translator, German Translator, Business translation. See more.business interpreter, interprete madrelingua inglese, Londra, interprete di trattativa, interprete italiano inglese, Italian interpreter, German interpreter, Italian Translator, German Translator, Business translation, medical translation, London interpreter, conference interpreter, German conference interpreter, simultaneous interpreter, . See less.


Letzte Profilaktualisierung
Jul 26, 2017