This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Training
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Wirtschaft/Handel (allgemein)
Bildungswesen/Pädagogik
Personalwesen
Recht (allgemein)
Medizin: Pharmazie
Medizin: Gesundheitswesen
Tourismus und Reisen
Arbeitsgebiete:
Marketing/Marktforschung
Wirtschaftswissenschaften
Medien/Multimedia
Recht: Patente, Marken, Urheberrecht
Recht: Verträge
Ernährungswissenschaft
Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung
Many years of experience in providing translation, interpretation, intercultural and foreign language training
Excellent intercultural and interpersonal skills
Bilingual and bi-cultural
Strong research skills
Flexible, reliable and very thorough
Bachelor of Arts (magna cum laude) and Master of Arts
NLP Master Practitioner in Business and Organizations
Background in education, (international) law and medicine, human resources, tourism
Experience in providing cross-cultural consulting to international corporations
Strong service orientation
Creative, intuitive, inquisitive, analytical and capable of thinking "outside the box"
Strong interest in supporting organizations in creating intercultural synergies and intercultural bridges of greater mutual understanding
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.
Gesamtpunktzahl: 312 Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 304
Schlüsselwörter: Translation, Uebersetzung, Interpretation, Dolmetschen, Translator, Uebersetzerin, Interpreter, Dolmetscherin, translator and interpreter, Uebersetzer und Dolmetscher. See more.Translation, Uebersetzung, Interpretation, Dolmetschen, Translator, Uebersetzerin, Interpreter, Dolmetscherin, translator and interpreter, Uebersetzer und Dolmetscher, German to English Translator, Uebersetzung vom Deutschen ins Englische, English to German, Uebersetzung vom Englischen ins Deutsche, Interpreter, Bilingual Translator, zweisprachiger Uebersetzer, bilingualer Uebersetzer, Bilingual interpreter, bilingualer Dolmetscher, Bilingual and bi-cultural interpreter, Bilingualer und bikultureller Dolmetscher, Consecutive Interpretation, Konsekutivdolmetschen, Fluesterdolmetschen, Whisper Interpretation, Conference Interpreter, Medical Interpreter, Konferenzdolmetscher, Medical Interpretation, Conference Interpretation, German to English, English to German, certified NLP Master Practitioner, Neurolinguistic Programming, intercultural trainer, interkulturelle Trainerin, foreign language instructor, Fremdsprachenlehrerin, English as a second language teacher, Englischlehrerin, Lehrkraft fuer Englisch als Fremdsprache, German as a foreign language teacher, Lehrkraft fuer Deutsch als Fremdsprache, experienced facilitator, zweisprachige Moderation von Meetings und Konferenzen, expertise in intercultural communication, Experte fuer interkulturelle Kommunikation, dialogue, Dialog, excellent intercultural skills, ausgezeichnete interkulturelle Kompetenzen, Areas of Specialization, business, human resources, law, medicine, tourism, education, Spezialisierung, Wirtschaft, Personalfuehrung, Recht, Medizin, Tourismus, Bildung, B.A. (magna cum laude), M.A., Magister, Bachelor of Arts, Bachelors, Master of Arts, excellent researcher. See less.