Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
experiencing the feelings of sufferer as function of exposure to sufferer
Croatian translation:
doživljavati čuvstva patnika uslijed izloženosti njegovom društvu
Added to glossary by
Martina Culin
Nov 10, 2006 12:02
17 yrs ago
English term
experiencing the feelings of sufferer as function of exposure to sufferer
English to Croatian
Medical
Psychology
PTSD
cijela ova sintagma mi je nekako nezgrapno napisana, te shodno tome i priejvod izgleda nezgrapan. molim pomoć :)
Empathic Ability is defined as the ability to notice the pain of others. It is frequently the characteristic that leads people to choose the role of helper, especially as a social worker, counselor, or other type of professional helper. This ability is, in turn, linked to one's susceptibility to Emotional Contagion, defined as experiencing the feelings of the sufferer as a function of exposure to the sufferer. This is similar to the feeling of being "swept up" in the emotion of the victim(s).
Empathic Ability is defined as the ability to notice the pain of others. It is frequently the characteristic that leads people to choose the role of helper, especially as a social worker, counselor, or other type of professional helper. This ability is, in turn, linked to one's susceptibility to Emotional Contagion, defined as experiencing the feelings of the sufferer as a function of exposure to the sufferer. This is similar to the feeling of being "swept up" in the emotion of the victim(s).
Proposed translations
(Croatian)
2 +1 | doživljavati čuvstva patnika uslijed izloženosti njegovom društvu | Martina Culin |
Proposed translations
+1
27 mins
Selected
doživljavati čuvstva patnika uslijed izloženosti njegovom društvu
Samo prijedlog, možda vas navede na pravi put... :))
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "hvala, navelo je :)"
Something went wrong...