This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 12, 2007 16:55
17 yrs ago
German term
gyro-account
German to Italian
Bus/Financial
Economics
statute
si parla di uno statuto di una banca e delle transazioni dei clienti..."transactions over the gyro-account"...chi mi aiuta?grazie
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | transazioni mediante giroconto | Serena Tutino |
4 | Conto corrente | Giovanni Pizzati (X) |
4 -1 | conto corrente o conto giro | Aglaia Nait |
Proposed translations
18 mins
Conto corrente
Garzanti VV ma perché account e non konto?
-1
2 hrs
conto corrente o conto giro
Conto corrente e' anche la mia prima scelta, ma gyro-konto si puo tradurre anche come conto giro, tuttavia, se ho capito bene, si riferisce solo alle transazioni delle banche nazionali. Se vai su
http://iate.europa.eu/iatediff/ trovi i due casi..
buon lavoro
Aglaia
http://iate.europa.eu/iatediff/ trovi i due casi..
buon lavoro
Aglaia
Peer comment(s):
disagree |
Giovanni Pizzati (X)
: Iate fa a volte traduzioni pedisseque. Il conto giro non è un termine tecnico italiano.Vedi mio CV
1 hr
|
+1
19 hrs
transazioni mediante giroconto
il passaggio da un conto ad un altro
Something went wrong...