Glossary entry

Hebrew term or phrase:

מנהלת אישית

English translation:

supervisor

Added to glossary by Michal Circolone
Nov 11, 2008 20:10
15 yrs ago
1 viewer *
Hebrew term

מנהלת אישית

Non-PRO Hebrew to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
How would this title be translated? In this context someone is talking about his מנהלת אישית.
Somehow, "my personal manager" doesn't sound right.

Thanks.
Change log

Nov 12, 2008 20:03: Michal Circolone Created KOG entry

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

Personal Administrator/Secretary

More context would be nice. :)

Generally speaking, I've often heard "(personal) Admin" in relation to a מנהלת אישית of a senior Executive.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-11-11 20:33:32 GMT)
--------------------------------------------------

In this case I suggest "first line manager" or "supervisor"
See: http://www.enotes.com/management-encyclopedia/management-lev...
Note from asker:
It is just a short note where someone is talking about who appears to be his boss.
I considered supervisor too. Thank you, Michal :-)
Peer comment(s):

agree Lingopro
42 mins
Thanks! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you! :-) I used supervisor."
29 mins

immediate superior

If the context is "the one who manages me personally", then "immediate superior" seems reasonable.
Something went wrong...
1 hr

Immediate supervisor

Found various definitions of my suggestion that seem to fit the context.
Something went wrong...
4 hrs

Line manager

This is the English term for one's immediate superior.
Something went wrong...
11 hrs

Boss

Why not simply "my boss"?
Less literal, but more natural...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search