Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
taux d’achalandage
English translation:
footfall
Added to glossary by
Victoria Novak
Mar 28, 2009 15:40
15 yrs ago
2 viewers *
French term
taux d’achalandage
French to English
Marketing
Marketing / Market Research
Depuis plusieurs mois, le taux d’achalandage est à la hausse et cela est très positif.
Proposed translations
(English)
4 +3 | footfall | Emma Paulay |
4 | rate of customer traffic | Silvia Brandon-Pérez |
Proposed translations
+3
10 mins
Selected
footfall
Achalandage is 'patronage' (cf GDT)- the number of people who visit a store. This is commonly called 'footfall' in marketing speak.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2009-03-28 15:57:09 GMT)
--------------------------------------------------
achalandage n. m.
Équivalent(s) English patronage
From the GDT
Définition :
Ensemble des clients qui sont attirés par un magasin.
Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
clientèle n. f.
Note(s) :
Outre le sens de « clientèle d'un magasin », le terme achalandage a, au Québec, les deux sens suivants : « ensemble des personnes qui fréquentent ou qui visitent un lieu » et « fait pour un lieu d'être très fréquenté ».
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-28 16:55:51 GMT)
--------------------------------------------------
In that case I would say "customer base"
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2009-03-28 15:57:09 GMT)
--------------------------------------------------
achalandage n. m.
Équivalent(s) English patronage
From the GDT
Définition :
Ensemble des clients qui sont attirés par un magasin.
Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
clientèle n. f.
Note(s) :
Outre le sens de « clientèle d'un magasin », le terme achalandage a, au Québec, les deux sens suivants : « ensemble des personnes qui fréquentent ou qui visitent un lieu » et « fait pour un lieu d'être très fréquenté ».
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-28 16:55:51 GMT)
--------------------------------------------------
In that case I would say "customer base"
Peer comment(s):
agree |
rkillings
: very Canadian French word, very UK English translation. :-)
46 mins
|
On est comme on naît :-)
|
|
agree |
Michael H G (X)
1 hr
|
agree |
Bourth (X)
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Emma!"
3 hrs
rate of customer traffic
TORONTO - Canadian Tire (TSX:CTC.A) is planning to open two experimental stores in Ontario that will offer an expanded variety of food and other consumable items as part of a new product assortment." Our research tells us that (selling food items) will probably increase customer traffic to the store and certainly if someone's in buying other items, if they need milk or bread, it's a great opportunity to purchase it there," Gibson said.
www.canadianbusiness.com/markets/market_news/article.jsp?co... - 39k
Retailers turning to HeadCount’s customer traffic analysis for answers
Trading “gut instinct” for the science of traffic and customer conversion provides a more complete picture of what’s affecting the day-to-day sales in stores
May 30, 2007 (Toronto) – Big Box outlets, shrinking margins and dwindling returns keep many Canadian retail executives up at night. Yet everyday retailers are allowing critical sales data to walk out the door — their customers. Mark Ryski, CEO and Founder
of Edmonton-based HeadCount, will present his case that the retail industry needs to add traffic counting analysis to their sales strategies as a featured speaker at STORE 2007 –
Canada’s Retail Conference (www.storeconference.ca) held June 4-5 in Toronto. Electronic traffic counting technology has been around since the 1970s, but the penetration of the technology in retail outlets is estimated to be less than 20 per cent, says
Ryski, who authored a book, When Retail Customers Count, to put the science of customer traffic counting and conversion back into the retailers’ hands.
http://www.headcount.com/downloads/news_release_5-30-07.pdf.
www.canadianbusiness.com/markets/market_news/article.jsp?co... - 39k
Retailers turning to HeadCount’s customer traffic analysis for answers
Trading “gut instinct” for the science of traffic and customer conversion provides a more complete picture of what’s affecting the day-to-day sales in stores
May 30, 2007 (Toronto) – Big Box outlets, shrinking margins and dwindling returns keep many Canadian retail executives up at night. Yet everyday retailers are allowing critical sales data to walk out the door — their customers. Mark Ryski, CEO and Founder
of Edmonton-based HeadCount, will present his case that the retail industry needs to add traffic counting analysis to their sales strategies as a featured speaker at STORE 2007 –
Canada’s Retail Conference (www.storeconference.ca) held June 4-5 in Toronto. Electronic traffic counting technology has been around since the 1970s, but the penetration of the technology in retail outlets is estimated to be less than 20 per cent, says
Ryski, who authored a book, When Retail Customers Count, to put the science of customer traffic counting and conversion back into the retailers’ hands.
http://www.headcount.com/downloads/news_release_5-30-07.pdf.
Discussion