Glossary entry

Polish term or phrase:

zobowiązania vs należności

English translation:

liabilities vs. receivables

Added to glossary by Elizabeth Gatt
Apr 14, 2009 14:05
15 yrs ago
50 viewers *
Polish term

zobowiązania vs należności

Polish to English Other Law: Contract(s)
Czy to mogą być liabilities vs. claims? Będę wdzięczna za pomoc.
Proposed translations (English)
4 +4 liabilities vs. receivables

Proposed translations

+4
1 min
Selected

liabilities vs. receivables

hth
Peer comment(s):

agree Wojciech Wołoszyk
3 mins
agree inmb
15 mins
agree Swift Translation
17 mins
agree Karolak : thx
1497 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję za pomoc."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search