Mar 2, 2010 18:05
14 yrs ago
English term

Discussion

Olga Tarasova Mar 2, 2010:
Это может быть маска, гель или крем - и это разные (!) средства.
engltrans Mar 2, 2010:
забота о достаточном содержании коллагена или крем с содержанием коллагена
Marina Dolinsky (X) Mar 2, 2010:
Это процедура или средство, которое накладывабт на веки?
Valery Kaminski (asker) Mar 2, 2010:
коллагеновая маска для глаз? ??

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

процедура для кожи вокруг глаз с использованием коллагена

а уж Velvet Care можно обыграть, как "нежный бархат" или как-то еще (так обычно делают переводчики каталогов косметики)
Peer comment(s):

agree Alexandra Taggart : уход
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
1 hr

процедура для кожи вокруг глаз Eye Collagen Velvet Care

Я бы посоветовала сохранять оригинальные английские названия и давать не перевод на русский, а описание. Тем более, что Velvet Care звучит завораживающе, а "бархатный и прочий уход" - потешно.
Peer comment(s):

neutral Olga Tarasova : "Оставлять так" не советую. Теряется рекламный посыл, да и клиентки потом творят с названием Бог знает что. Когда-то было, клиентка завораживающее название Трэзэль превратила Тресил:)
1 hr
Дело вкуса; практикуется и то, и другое (в смысле - с переводом и без). Лишь бы перевод был не дословный, а креативный :)
Something went wrong...
+1
11 mins

нежный коллагеновый уход за кожей вокруг глаз

-

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2010-03-02 19:35:46 GMT)
--------------------------------------------------

Данное словосочетание широко используют в качестве названия процедуры салоны красоты и производители косметики.
http://www.perfectshop.ru/cash/info/499.html

По моему мнению, если это список услуг, здесь должно быть название процедуры, а не описательный перевод. А идеальный вариант: название + описание, допустим, в скобочках.

Я на своем варианте не настаиваю. Лично мне очень понравилось предложение Helga Tarasova с "Нежным бархатом"
Peer comment(s):

neutral Natalie : эхм... "коллагеновый уход" - это как?//Нуу... нагуглить-то еще и не такое можно...
35 mins
Это по ссылке
neutral Marina Dolinsky (X) : с Натальей
58 mins
agree Alexandra Taggart : мягкий/нежный уход с использованием коллагена(вещества придающего упругость,гибкость и пластичность не только коже,но и хрящам, ногтям)
2 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
+1
1 hr

коллагеновая маска для век "Бархатная кожа"

Что-нибудь такое.
Peer comment(s):

agree Irina Levchenko
17 hrs
Спасибо, Ирина.
Something went wrong...
1 hr

маски, имеющие в своем составе каллогены, и придающие коже бархатистый вид.

может так?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-03-02 20:06:46 GMT)
--------------------------------------------------

да извиняюсь. коллагены
Peer comment(s):

neutral Natalie : коллаген
4 mins
Да я тоже так думала, но почему-то наши косметологи говорят, что существует несколько видов коллагенов. Ведь это же белки. http://humbio.ru/Humbio/cytology/000f0716.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search