Feb 28, 2003 14:45
21 yrs ago
English term

down-dressing

English to Dutch Other Textiles / Clothing / Fashion clothing
Some companies have introduced 'down-dressing' as a permanent matter of policy across the organisation.

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

zonder stropdas

in gemakkelijke kleding

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-28 14:56:09 (GMT)
--------------------------------------------------

\'informele kleding\' lijkt me een nog betere vertaling.
Peer comment(s):

agree Leo te Braake | dutCHem : informeel, inderdaad
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt! "
12 mins

openheid

zou ik zeggen, letterlijk "de bedekking verwijderd"
Peer comment(s):

neutral Gerard de Noord : Henk, het weekend is begonnen...
59 mins
neutral Leo te Braake | dutCHem : Striptease in Langweer?
3 hrs
Something went wrong...
2 days 3 hrs

informele kleding

Bij mijn Amerikaanse kennissen betekent dat: informele kleding, maar geen vrijetijdskleding. Een beetje er tussen in. Bijvoorbeeld: spijkerbroek met colbert en overhemd (al dan niet met stropdas), of pantalon met overhemd, stropdas en trui, of panatalon met coltrui. Maar nooit echt vrijetijdskleding: geen T-shirts zonder mouwen bijvoorbeeld.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search