Jun 15, 2010 12:29
13 yrs ago
English term

artwork data

English to Swedish Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
XXX is at all times in possession of the artwork data actually used for the printing of packaging materials (including labels).

Discussion

Anders Köhler (asker) Jun 15, 2010:
Det handlar alltså om företagets äganderätt till "artwork data" som används på förpackningar till dagligvaror.

Proposed translations

2 hrs
Selected

grafikfiler / digitala original

Texten verkar lite konstig, vad menas med "in possession"?

Artwork data kan syfta på lite allt möjligt - PDF:er, Photoshop-filer, Illustrator-filer, Indesign-filer... alltså inte enbart "teckningar".

Jag föredrar definitivt "grafikfiler", det är vad man skulle säga i branschen. Men "digitala original" är lite exaktare.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2010-06-15 15:11:04 GMT)
--------------------------------------------------

Nu ser jag av föregående fråga att det var ett kontrakt, då är "digitala original" bättre.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Jag valde "digitala original". Tack!"
18 hrs

mönsterförlaga/mönstermall

Detta hör ju ihop med frågan om 'surface design'. 'Artwork' är naturligtvis 'konst' i form av ett 'mönster' som de vill ha äganderätten till.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search