Glossary entry

English term or phrase:

mechanism underlying a potential effect of

Spanish translation:

el mecanismo responsable del efecto potencial de

Added to glossary by Yvonne Becker
Jan 9, 2011 23:16
13 yrs ago
2 viewers *
English term

mechanism underlying a potential effect of

English to Spanish Medical Medical: Pharmaceuticals
"However, the recent effective trial with zinc acetate lozenges to reduce duration and severity of symptoms actually seems to support the importance of the availability of zinc ions. Thus, further carefully conducted clinical trials are necessary to prove or disprove the efficacy of zinc acetate lozenges against the common cold, and such trials may be of high economic value. Nevertheless, the **mechanism underlying a potential effect of** zinc acetate in the treatment of the common cold is still unclear.

No había visto "underlying" como un verbo transitivo. ¿Cómo se puede decir esto en español?

Gracias nuevamente

Discussion

Rosa Paredes Jan 10, 2011:
@asker It is not transitive and there is no need to include it in your translation. Modulate....

Proposed translations

1 hr
Selected

...el mecanismo responsable por...

No existe claridad con respecto al .....
O los posible efectos del .... en el .....
O ....la forma en que
Peer comment(s):

agree Joseph Tein : Hi Rosa. I agree with this one, too; however, even though I'm not a native Spanish speaker I think you need to use the prepositon 'de' with 'responsable'. (el mecanismo responsable del efecto potencial)
59 mins
disagree Elena Rodríguez : Responsable "de" es lo correcto, responsable por es una traducción literal
1 day 10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mil gracias a todos"
+2
13 mins

el mecanismo subyacente del efecto potencial...

...aún no queda claro cuál es el mecanismo subyacente del efecto potencial del acetato de zinc en el tratamiento del resfrío común.

Underlying = subyacente. El verbo de la oración es to be ("is still unclear").
Peer comment(s):

agree Joseph Tein : Hi Rita. And this is another equally valid translation.
1 hr
Thank you Joseph! Have a nice weekend!
agree bizisyl
3 hrs
Thank you bizisyl!
disagree Elena Rodríguez : demasiado literal, suena complicado y no se entiende
1 day 11 hrs
Muchas gracias por tu comentario aunque no lo comparto
agree celiacp
337 days
Something went wrong...
+1
34 mins

el mecanismo que está detrás del efecto potencial de

suerte.
Peer comment(s):

agree Joseph Tein : I think all of these answers are correct; I like the sound of this version best.
1 hr
Gracias mil, Joseph.
Something went wrong...
3 hrs

mecanismo del efecto potencial de

Como lo bueno, si breve, dos veces bueno, yo conectaría "mecanismo" y "efecto" con un simple "del".

Algunos ejemplos de frases similares:

«Aunque el mecanismo del efecto presor del alcohol no ha sido todavía suficientemente aclarado, ...»
En: http://www.jano.es/revistas/ctl_servlet?_f=7264&articuloid=1...

«El mecanismo del efecto hipercolesterolémico observado en los sitosterolémicos no está claro, aunque se ha propuesto que...»
En: http://www.scielo.cl/scielo.php?pid=s0717-75182004031100003&...

«No está aclarado aún el mecanismo del efecto rápido inotrópico de la aldosterona.»
En: http://www.fac.org.ar/edicion/inscac/Cap4_2009.pdf

«El mecanismo del efecto antihipertensivo del Propranolol no ha sido establecido.»
En: http://www.biotech.com.ve/pages/ge_fichaprod.asp?id=134

«Se desconoce el mecanismo del efecto antihipertensivo de las tiazidas.»
En: http://www.medicamentos.com.mx/DocHTM/30044.htm

«Se cree que e1 mecanismo del efecto narcotico es el mismo que el de todos los gases anestésicos.»
En: http://mvz.unipaz.edu.co/textos/fisiologia-guyton/unidad-vii...

Saludos cordiales.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search