Jul 5, 2011 23:36
12 yrs ago
103 viewers *
Spanish term

constatado

Spanish to English Law/Patents Law (general) Birth certificate, Buenos Aires, Argentina
Nacio una criatura de sexo ------- constatado por -----(name of health provider)

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

verified by

One possibility
Peer comment(s):

agree FVS (X)
9 hrs
agree Ruth Ramsey
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
23 mins

registered by

births are normally formally registered...
Something went wrong...
+1
37 mins

as confirmed by

Referencias: Collins Robert Unabridged Spanish/English Dictionary. Diccionario De Términos Legales, Español/Inglés, por Robb
Peer comment(s):

agree eski : Best option, methinks: Saludos! eski
16 hrs
Saludos a ti, y gracias, eski!
Something went wrong...
+1
2 hrs

witnessed

The birth was witnessed (i.e., seen, observed) by the healthcare professional (e.g., a midwife).
Peer comment(s):

agree scitransl : health professional witnessed the birth, the registration is performed by other parties I would assume
15 hrs
Something went wrong...
13 hrs

certified by

another well-used term
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search