Glossary entry

Polish term or phrase:

uznaniowe odstąpienie Zamawiającego od umowy

German translation:

eingeräumtes Widerrufsrecht

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-09-26 18:54:14 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 22, 2013 19:32
10 yrs ago
8 viewers *
Polish term

uznaniowe odstąpienie Zamawiającego od umowy

Polish to German Other Law: Contract(s) AGB
Jak przetłumaczylibyście tytuł rozdziału umowy "uznaniowe odstąpienie Zamawiającego od umowy". Chodzi generalnie o to, że Zamawiającemu przysługuje prawo odstąpienia od umowy przed podpisaniem protokołu odbioru wskutek przyczyn innych niż wina Dostawcy lub siła wyższa.

bardzo dziękuję za pomoc
i pozdrawiam
Wioletta
Proposed translations (German)
4 eingeräumtes Widerrufsrecht

Discussion

Jarek Kołodziejczyk Sep 22, 2013:
nach seinem freien Ermessen W języku urzędowym stosuje się nach Ermessen.
Rücktritt des Bestellers vom Vertrag nach seinem freien Ermessen.

Proposed translations

14 hrs
Selected

eingeräumtes Widerrufsrecht

Oder: eingeräumtes Widerrufsrecht des Bestellers
Widerrufsrecht ist die offizielle Bezeichnung der im Gesetz (BGB) geschriebenen Möglichkeit des Verbrauchers, auf die Bestellung (oder auf einen Vertrag) innerhalb einer eingeräumten Frist zu verzichten, also den Bestellvorgang zu widerrufen.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "vieln herzlichen Dank"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search