Glossary entry

German term or phrase:

Schuss

French translation:

tronçon (ou éventuellement voussoir, selon contexte)

Added to glossary by eirinn
Apr 16, 2014 00:14
10 yrs ago
German term

Schuss

German to French Tech/Engineering Architecture
Bonsoir,

Dans une note de calcul statique portant sur un clocher d'église qui penche suite à une exploitation minière et les mouvements de terrain.

Il y a une liste d'éléments dont le poids, la hauteur etc. sont déterminés par rapport à une note de calcul précédente (ce qui explique le terme "coupe" qui apparait tel quel dans le texte).
Dans cette liste, on trouve
- Dach mit Glocken (suivi de données sur le poids, excentricité... )
- oberer **Schuss**, coupe D (+ données sur la surface, la hauteur, le poids...)
- mittlerer **Schuss**, coupe C (idem)
- unterer **Schuss**, coupe a+b (idem)
- im Erdbereich ausbetoniert (idem)
- Zuschlag für Decken, Türbereiche (idem)

Je ne trouve aucune référence de Schuss comme étant un terme d'architecture. Cependant vu la liste, je pense que c'est un terme désignant un élément dudit clocher, mais je ne vois pas bien ce que cela peut être. Tout simplement une partie supérieure, médiane ou inférieure ?
Si quelqu'un a une idée ?
Merci !
Proposed translations (French)
3 voussoir (ou tronçon de montage)

Discussion

GiselaVigy Apr 17, 2014:
guten Morgen allerseits Johannes, ja, so würde ich auch sagen, den Begriff selbst kannte ich aber nicht.
Johannes Gleim Apr 16, 2014:
@ Gisela Der Begriff "erster Schuss" aus dem angeführten Link kann sowohl als erste Etage (hier "voussoir" als Gewölbe), als auch als erster Bauabschnitt (tronçon de montage) verstanden werden, möglicherweise sogar beides. Ich tendiere aber mehr zu Bauabschnitt. Korrekt?
Johannes Gleim Apr 16, 2014:
@ Isabelle Pouvez-vous nous fournier des informations sur les « coupes » ? Le clocher, a-t ’il des voussoirs ?
GiselaVigy Apr 16, 2014:
voir ici, Isabelle dans le sens de tronçon: http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...

Proposed translations

14 hrs
Selected

voussoir (ou tronçon de montage)

Domain Materials technology, Building and public works
de
Term Schuss
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. Europ.Konvent.fuer Stahlbau
Term Montageabschnitt
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. Europ.Konvent.fuer Stahlbau
fr
Term tronçon de montage
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. Conv.Europ.de la Construct.Métallique
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...

"Dovela" traducido a Alemán:
- bogensegment
- gewölbstein
- schuss

"Dovela" traducido a Francés:
- tronçon de montage
- voussoir
http://listadepalabras.es/palabra_significado.php?woordid=DO...

Beide Bedeutungen passen übrigens gut zu Giselas Link. Bei einem Kirchturm dürfte es sowohl Bauabschnitte, als auch übereinander gestapelte Gewölbe geben.

Um das eindeutig auseinander zu halten, müsste man die Schnittzeichnungen (coupes) sehen oder wissen, was sie darstellen.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci aussi à Gisèle qui a suggéré tronçon en premier, mais pas sous forme de réponse à laquelle je peux attribuer des points... Je n'avais aucun moyen de savoir si le clocher avait des voussoirs, comment il avait été constuit... Les "coupes" n'étaient mentionnées qu'en référence à un autre document, que je n'avais pas. Je n'ai pu voir le clocher qu'en recherchant sur Google maps, mais vu qu'il a un bardage en ardoises, impossible de voir des éléments d'architecture, sauf de voir qu'il s'agissait d'une construction moderne et pas d'une église historique. Vu le texte, je pense que tronçon convenait parfaitement. Merci à vous deux."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search