Feb 13, 2015 14:47
9 yrs ago
German term

abziehen

German to Russian Bus/Financial Law: Taxation & Customs
Здравствуйте!
Необходима помощь с переводом предложения, которое содержит данное слово. Это отрывок из письма адвокатской конторы о необходимости оплатить счет за мед.услуги и расходы на адвоката мед.организации, которая к ним обратилась:

Die geltend gemachten Zinsen und die Kosten unserer Inanspruchnahme haben Sie aus dem Gesichtspunkt des Verzuges zu tragen. Unser Auftraggeber kann diese Beträge nicht als Vorsteuer abziehen. Zahlungen mit schuldbefreiender Wirkung sind nur auf eines unserer Konten möglich.

Спасибо!

Proposed translations

2 hrs
Selected

Возместить/вернуть НДС, подать на возмещение НДС

Службы инкассо выставляют заказчикам счет с НДС, заказчики предъявляют его к возмещению. Если адвокаты переносят расходы по НДС на должника, то заказчик лишается права на возмещение, о чем адвокат и сообщает должнику. Хотя адвокат тут не указал, что что его цены вкл. НДС...

П.6 § 11a: https://dejure.org/gesetze/RDG/11a.html
http://www.creditreform.de/website/Hagen/Advanced/Downloads/...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins

взимать / удерживать

истребовать
Something went wrong...
+1
11 mins

списать с налога

...

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage1 Stunde (2015-02-15 16:33:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ответ совершенно неправильный. Видимо отвечающий сочвершенно незнаком с системой налогообложения Германии.
Peer comment(s):

agree Feinstein : вычесть из налогооблагаемой суммы
25 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search