Brauen (in diesem Kontext)

Spanish translation: pestaña

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Brauen (in diesem Kontext)
Spanish translation:pestaña
Entered by: Samanta Schneider

18:28 Sep 11, 2015
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Schuler-Presse
German term or phrase: Brauen (in diesem Kontext)
No sé si entiendo bien el concepto: *... las piezas de trabajo adquieren fuertes/marcadas **cejas/arcos** (??) a causa de los filos de corte.* Copio el párrafo:

Die Presskraft hat eine Deformierung der ganzen Maschine zur Folge, die sich selbstverständlich innerhalb der Elastizitätsgrenzen der eingesetzten Materialien bewegt. Diese Deformierung hat einen direkten Einfluss auf die Qualität der Werkstücke. C-Pressen öffnen sich auf Grund ihrer asymmetrischen Bauform in einer Weise, die ein nicht paralleles Verschieben der Stösselfläche gegenüber der Tischfläche zur Folge hat (Winkelversatz zwischen Werkzeugunter- und -oberteil). Je grösser der Winkelversatz ist, desto grösser muss das Schnittspiel am Werkzeug sein um ein rasches Verschleissen der Schnittkanten zu vermeiden. *Das hat zur Folge, dass die Werkstücke an den Schnittkanten mit starken **Brauen** versehen sind.*

Mit dem Einsatz von Ankerstangen, zwei Zugankern vorne an der Presse angebracht, kann dieser Effekt gemindert werden.

Muchas gracias de antemano!!
Samanta Schneider
Argentina
Local time: 22:53
pestaña
Explanation:
Eine Braue entsteht wenn sich Material (z.B Metall) so abgenützt wird dass es "fliesst" und woanders sich aufbaut.

Este material resultante del desgaste continuo termina acumulándose formando un saliente estrecho que en español puede indicarse con la palabra «pestaña».

Esta palabra, en su acepción técnica, ya ha sido objeto de consulta entre los prozianos, llegándose a la conclusión en el foro alemán-francés que es un «bourrelet», es decir, reborde, bordón, pestaña. En otra ocasión, también en el mismo foro, «balèvres», es decir, resaltos, lo que nos remite de nuevo a la idea básica de saliente estrecho o pestaña.

Ejemplos en castellano:

Pero se puede considerar ahora como inconveniente, según el campo de aplicación, el radio grande del cabezal de laminación, condicionado por la trayectoria circular de los cilindros de laminación, que limita las formas de la pieza de trabajo a mecanizar con este procedimiento prácticamente a cuerpos huecos sin pestañas que se distancien o que se proyectan hacia el exterior.

En el diccionario de Clarín:

Pestaña: ... Parte angosta y generalmente larga que sobresale del borde de una cosa.


Espero que te sea útil.
Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 02:53
Grading comment
Gracias Valentín, saludos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4pestaña
Valentín Hernández Lima
Summary of reference entries provided
Brauen
nahuelhuapi

  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pestaña


Explanation:
Eine Braue entsteht wenn sich Material (z.B Metall) so abgenützt wird dass es "fliesst" und woanders sich aufbaut.

Este material resultante del desgaste continuo termina acumulándose formando un saliente estrecho que en español puede indicarse con la palabra «pestaña».

Esta palabra, en su acepción técnica, ya ha sido objeto de consulta entre los prozianos, llegándose a la conclusión en el foro alemán-francés que es un «bourrelet», es decir, reborde, bordón, pestaña. En otra ocasión, también en el mismo foro, «balèvres», es decir, resaltos, lo que nos remite de nuevo a la idea básica de saliente estrecho o pestaña.

Ejemplos en castellano:

Pero se puede considerar ahora como inconveniente, según el campo de aplicación, el radio grande del cabezal de laminación, condicionado por la trayectoria circular de los cilindros de laminación, que limita las formas de la pieza de trabajo a mecanizar con este procedimiento prácticamente a cuerpos huecos sin pestañas que se distancien o que se proyectan hacia el exterior.

En el diccionario de Clarín:

Pestaña: ... Parte angosta y generalmente larga que sobresale del borde de una cosa.


Espero que te sea útil.

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 02:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 152
Grading comment
Gracias Valentín, saludos
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs
Reference: Brauen

Reference information:
lo único que se me ocurre tb es cejas, ya que no tiene que ver con la cerveza. Tal vez te sirva algo de eso:
http://www.beltservice.com/_spanish/_pdf/fbbrochure.pdf
¡Suerte!

nahuelhuapi
Argentina
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 345
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search