This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 7, 2018 12:11
6 yrs ago
6 viewers *
English term
capable of an interference fit to ...
English to Italian
Tech/Engineering
Engineering (general)
Come tradurreste il passaggio "capable of an interference fit to ..." ?
"The bone screws have a tapered self-tapping leading end, an increasing root diameter with a generally constant outer diameter with a thread that is narrow and sharp throughout and an enlarged head portion capable of an interference fit to the receiving holes of the plate."
Grazie !
"The bone screws have a tapered self-tapping leading end, an increasing root diameter with a generally constant outer diameter with a thread that is narrow and sharp throughout and an enlarged head portion capable of an interference fit to the receiving holes of the plate."
Grazie !
Proposed translations
(Italian)
4 | con frettage/con la possibilità di frettage verso | Alfredo Lo Bello |
Proposed translations
6 hrs
con frettage/con la possibilità di frettage verso
Si parla di frettage.
Quote:
Tale tipologia di armatura si rende necessaria nei casi in cui la membratura in cemento armato è soggetta ad elevati carichi concentrati come succede ad esempio nelle strutture in cemento armato precompresso, nelle paratie tirantate (con tiranti di ancoraggio) e all'estremità dei pali di fondazione realizzati fuori opera.
Riferimenti:
https://it.wikipedia.org/wiki/Frettage
https://en.wikipedia.org/wiki/Interference_fit
Quote:
Tale tipologia di armatura si rende necessaria nei casi in cui la membratura in cemento armato è soggetta ad elevati carichi concentrati come succede ad esempio nelle strutture in cemento armato precompresso, nelle paratie tirantate (con tiranti di ancoraggio) e all'estremità dei pali di fondazione realizzati fuori opera.
Riferimenti:
https://it.wikipedia.org/wiki/Frettage
https://en.wikipedia.org/wiki/Interference_fit
Something went wrong...