Glossary entry

English term or phrase:

Time and Materials work

Italian translation:

Opere su misura (tempo e materiali)

Added to glossary by Daniela Gabrietti
May 28, 2019 18:12
5 yrs ago
7 viewers *
English term

Time and Materials work

English to Italian Law/Patents Law: Contract(s) Contratto di fornitura di servizi
Additional Services for Products outside Warranty
Upon request by XXX, Service Provider will:
- undertake “Time and Materials work” with no contracted SLA and
- ad-hoc installation services.
- Customer Product Training
Calls will be logged during standard working hours in the Territory.

Discussion

AlessandraV. May 29, 2019:
"T&M work" = "lavoro a misura" Direi che è corretto tradurre con la formula "lavoro a consumo" o "lavoro a misura"
Sono proprio formule dei contratti in edilizia e hanno lo stesso significato.
A consumo o a misura : si paga in base al tempo impiegato e ai materiali.
( Io ho trovato più spesso la dicitura "a misura" )
A corpo o a pacchetto: si paga un fisso invariabile messo a preventivo
Elena Feriani May 28, 2019:
Hai ragione, si trova anche in inglese per esteso. Tolgo la risposta così magari qualcun altro risponderà con un'alternativa in italiano.
Daniela Gabrietti (asker) May 28, 2019:
Daniela Gabrietti (asker) May 28, 2019:
Quello che non mi convince è il riferimento a "time" in inglese. Nella definizione in inglese di wikipedia dice proprio "to pay the contractor based upon the time spent ... to perform the work, and for materials used "
Elena Feriani May 28, 2019:
Ciao Daniela, forse la definizione di wikipedia in italiano che ti ho linkato non è il massimo... leggendone altre mi sembra di capire che questa "misura" includa anche la manodopera oltre che ai materiali.
Daniela Gabrietti (asker) May 28, 2019:
Grazie a entrambi ma, nella mia ignoranza, mi sembra che le vostre proposte (contratto "a consumo" o "a misura") si riferiscano solo al materiale e non al tempo. Non vi sembra?

Proposed translations

11 hrs
Selected

Opere su misura (tempo e materiali)

Generalmente l'assegnazione dei lavori o degli appalti viene assegnata a corpo o su misura. Ritengo verosimile la seconda possibilità
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

attività/servizi su base tempo e materiali

https://webthesis.biblio.polito.it/8401/1/tesi.pdf
citato letteralmente "contratto tempo e materiali" a pag. 177, 185 e 188:
"...in cui è pattuito il pagamento di una tariffa oraria per le ore di lavoro svolte e dei costi fissi di materie prime da parte del cliente, in aggiunta, si farà carico lui stesso dell’eventuale extra costo finale del progetto".

Altrove ho trovato un'alternativa chiamata "a tempo spesa":
"La consuntivazione delle attività svolte con regolamentazione a tempo e spesa dovrà essere predisposta mensilmente in un documento individuato come Rendicontazione nominativa” relativo a ciascun servizio e/o a ciascuna eventuale attività a richiesta, ed alle risorse impiegate riportandone il dettaglio dei giorni consuntivati."

https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...

Può essere?
Something went wrong...
13 hrs

lavoro a condizioni pagate su base al tempo necessario e ai materiali utilizzati


Direi semplicemente:

Il fornitore di servizi eseguirà il lavoro alle condizioni che vi saranno pagate in base al tempo necessario e ai materiali utilizzati.

What Is A Time & Materials Contract?

Contractors, especially those in the construction field often and most commonly use a time and materials contract. This type of contract pays the contractor for the materials he or she uses as well as the amount of time spent to finish the job.

https://study.com/academy/lesson/time-materials-contracts-de...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search