Oct 20, 2004 12:38
19 yrs ago
1 viewer *
Italian term
evidenza informatica
Italian to Swedish
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
digital signatures
förekommer i ett dokument som handlar om elektroniska signaturer
Proposed translations
(Swedish)
5 | datadokument | asptech |
4 | elektronisk certifiering | Marie Andersson (Allen) |
3 | tidsstämpel | Mario Marcolin |
Proposed translations
9 mins
elektronisk certifiering
Declined
Undertecknande och certifiering av elektronisk
underskrift. 2937. ... Ersätter normen, Certifiering ...
gulasidorna.eniro.se/query?what=web&
underskrift. 2937. ... Ersätter normen, Certifiering ...
gulasidorna.eniro.se/query?what=web&
Comment: "nja, elektronisk certifiering motsvaras väl snarast av certificazione elettronica."
20 mins
datadokument
Declined
evidenza informatica: una sequenza di simboli binari (bit) che puo' essere elaborata da una procedura informatica;
--------------------------------------------------
Note added at 2004-10-20 14:08:27 (GMT)
--------------------------------------------------
per evidenza informatica si intende un messaggio elettronico, composto da dati utente e da codici universali, che viene validamente impiegato a fini probatori, amministrativi e contabili
--------------------------------------------------
Note added at 2004-10-20 14:08:27 (GMT)
--------------------------------------------------
per evidenza informatica si intende un messaggio elettronico, composto da dati utente e da codici universali, che viene validamente impiegato a fini probatori, amministrativi e contabili
Comment: "datadokument ligger närmare det jag söker, men det handlar snarare om en bitsekvens som identifierar ett dokument, "marca temporale, un’evidenza informatica che consente la validazione temporale""
6 days
tidsstämpel
Declined
kanske
Comment: "Nej, tidsstämpel motsvaras av marca temporale/marcatura temporale i det här dokumentet. Slutligen valde jag att översätta evidenza informatica med "digital handling med bevisvärde"."
Something went wrong...