Nov 11, 2004 12:04
19 yrs ago
3 viewers *
English term

due diligence obligations

English to Hungarian Law/Patents Law: Contract(s) liabilities/ obligations
A teljes szöveg:

"Moreover, as an alternative to the system of joint and several liability provided for in Decision ..., the set now submitted contains a liability regime based on ***due diligence obligations*** where the data exporter and the data importer would be liable vis-à-vis the data subjects for their respective breach of their contractual obligations; the data exporter is also liable for not using reasonable efforts to determine that the data importer is able to satisfy its legal obligations under the clauses (culpa in eligendo) and the data subject can take action against the data exporter in this respect."

szóval egyetemleges felelősség helyett egyenkénti felelősség van, de kellene egy szabatos jogi kifejezés...

Proposed translations

+3
30 mins
Selected

elvárható gondosság (magatartás) követelménye

A felróhatóságon alapuló általános felelősségi alakzatról van szó.
(Ptk 339) "Aki másnak jogellenese kárt okoz, köteles azt megtéríteni. Mentesül a felelősség alól, ha bizonyítja, hogy úgy járt el, ahogy az az adott helyzetben általában elvárható."

.. erre a követelményre épül a szövegben említett (egyéni) felelősségi rendszer ...
Peer comment(s):

agree Krisztina Lelik
2 hrs
agree Andras Malatinszky
3 hrs
agree fadrika
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Igen, azt hiszem, ez lesz az!"
14 mins

Felelősségteljes magatartáson alapuló egyéni/kölcsönös felelősségvállalás

vagy:
Kötelező gondosságon alapuló kölcsönös felelősségvállalás

Nem valami magyaros, de nagyjából takarja a lényeget.

Épp tegnap találtam egy egész jó szószedetet a weben (sok újdonság nincs benne, de ilyen esetekre koncentráltan tartalmazza a kifejezéseket):
www.mtaita.hu/Audit_Concepts_Translation.pdf
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search