May 26, 2000 04:45
24 yrs ago
Danish term
faktisk koncern, aftalekoncern, integreret datterv
Danish to English
Tech/Engineering
A Danish-language dissertation I have refers to the proposal for a ninth EU directive. The dissertation is on the difference between Danish and non-Danish companies and groups (of companies). Three types of groups are mentioned, viz. "faktisk koncern", "aftalekoncern" and "integreret dattervirksomhed" which are not defined in Danish law, but are nevertheless introduced in the proposal.
Proposed translations
(English)
0 | association, cooperative society and mutual society | Ivan Hill |
Proposed translations
41 mins
Selected
association, cooperative society and mutual society
based only on the terms of the ninth directive, does not fit fantastically well with the Danish.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Please see my comments to the first version, thanks."
Something went wrong...