Sep 9, 2021 16:54
2 yrs ago
30 viewers *
Dutch term
Attest van verblijfplaats met het oog op een huwelijk
Dutch to English
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Belgian document
Attest van verblijfplaats met het oog op een huwelijk
I think the meaning is (Certificate of Residence for marriage purposes) - Do you have a better translation
Thank you
I think the meaning is (Certificate of Residence for marriage purposes) - Do you have a better translation
Thank you
Proposed translations
(English)
3 -1 | Proof of residence with a view to marital cohabitation | Cillie Swart |
Change log
Sep 9, 2021 18:26: writeaway changed "Field (write-in)" from "Attest van verblijfplaats met het oog op een huwelijk " to "Belgian document"
Proposed translations
-1
13 hrs
Proof of residence with a view to marital cohabitation
A specific type of proof of residence that is linked with the intention to get married.
Peer comment(s):
disagree |
writeaway
: marital cohabitation is a contradiction in terms. The official German version is Wohnortsbescheinigung für eine Eheschließung.
6 hrs
|
Thank you for your vote
|
|
neutral |
Tina Vonhof (X)
: It's for the purpose of marriage, not cohabitation.
17 hrs
|
Thank you.
|
Reference comments
49 mins
Reference:
Marriage Law Belgium
MARRIAGE
In order to get married in Belgium, one of the parties must reside in the country. There is no specific period of residence, but several weeks are generally necessary for completion of the required paperwork. If neither of the parties has a permanent residence in Belgium, one of them may establish a residence for this purpose.
Upon arrival in Belgium, the party must register with the communal authorities in the district of residence and request a Bewijs van Woonst voor Huwelijksdoeleinden/ Certificat de Domicile pour mariage (Certificate of Residence for Marriage Purposes).
APPLICATIONS AND/OR DOCUMENTS REQUIRED
The Original copies of the following may be required:
Certified copy of the birth certificateCertificate of residence showing full name, place and date of birth, last legal residence, nationality and marital status of the individuals. The Belgian communal authorities will issue this certificate to the party registered in Belgium. The party not registered in Belgium must obtain it from the authorities of his or her last place of residenceIf previously married, then a certified copy of the final divorce decree or the death certificate of the former spouse.
If the divorce decree does not indicate the date on which the divorce became final, a statement from the court which pronounced the divorce must also be produced
All official documents issued in a foreign country must be authenticated by means of the Apostille.
If the documents are written in a language other than Dutch, French or German, they must be translated by a sworn translator
WAITING PERIOD
The marriage may be performed ten days after posting of the banns.
https://www.helplinelaw.com/article/belgium/46
https://be.usembassy.gov/u-s-citizen-services/additional-res...
MARRIAGE
In order to get married in Belgium, one of the parties must reside in the country. There is no specific period of residence, but several weeks are generally necessary for completion of the required paperwork. If neither of the parties has a permanent residence in Belgium, one of them may establish a residence for this purpose.
Upon arrival in Belgium, the party must register with the communal authorities in the district of residence and request a Bewijs van Woonst voor Huwelijksdoeleinden/ Certificat de Domicile pour mariage (Certificate of Residence for Marriage Purposes).
APPLICATIONS AND/OR DOCUMENTS REQUIRED
The Original copies of the following may be required:
Certified copy of the birth certificateCertificate of residence showing full name, place and date of birth, last legal residence, nationality and marital status of the individuals. The Belgian communal authorities will issue this certificate to the party registered in Belgium. The party not registered in Belgium must obtain it from the authorities of his or her last place of residenceIf previously married, then a certified copy of the final divorce decree or the death certificate of the former spouse.
If the divorce decree does not indicate the date on which the divorce became final, a statement from the court which pronounced the divorce must also be produced
All official documents issued in a foreign country must be authenticated by means of the Apostille.
If the documents are written in a language other than Dutch, French or German, they must be translated by a sworn translator
WAITING PERIOD
The marriage may be performed ten days after posting of the banns.
https://www.helplinelaw.com/article/belgium/46
https://be.usembassy.gov/u-s-citizen-services/additional-res...
Peer comments on this reference comment:
agree |
Kitty Brussaard
: See also https://www.brussels.be/certificate-residence-enter-marriage for a slightly different translation. / Thanks, Barend. I'd say there's nothing wrong with your option either.
1 hr
|
Lijkt me ook een redelijk betrouwbare ref. Die Engelse vertaling komt internetsgewijs iets minder frequent voor, maar is misschien nog iets specifieker.
|
Discussion
Number: 60675.1
Repository of models for the most commonly used public documents
Name/title of the document
Name/title of the document in official
language(s)
(nl) Attest van verblijfplaats met het oog op een huwelijk
(fr) Certificat de résidence en vue d'un mariage
(de) Wohnortsbescheinigung für eine Eheschließung
https://ec.europa.eu/internal_market/imi-net/repositories/co...