This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jan 10, 2013 21:00
11 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

knieregel en schoplijst

Dutch to German Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Tankbau
leuningswerk: roestvast stalen leuning langs de bovenrand van de tank,
voorzien van knieregel en schoplijst, h = 1.100 mm, de schoplijst doet tevens dienst als regenwaterrand

Discussion

Katrin Bosse (X) Jan 10, 2013:
Geländer
In technischen Zusammenhängen bedeutet "schop-" immer etwas im Sinne von "Schutz-" oder "Stoß-", also Schutzrand, Stoßkante oder so ähnlich. Weil dadurch auch der Regenwasserabfluss verhindert wird, wäre ev. eine Formulierung mit "-lippe" oder "Ableit-" möglich.

Im Gerüstbau heißen der mittlere und obere Riegel einfach "Geländer" und das untere Brett, das verhindert, das Gegenstände von den Belägen herabrollen, "Bordbrett".

Vielleicht hilft das ja...

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search